Богатство (Перевод) [Wardruna]

Золото
Золото
Золото
Золото
 
Родных разделяет
Золото, Золото.
Лес волку пищу дарит.
Золото, Золото
Даёт людям радость.
Золото, Золото -
Горе роду.
Золото, Золото -
Змеи дорога.
 
Золото Золото
Золото Золото
 
Змей лежит, свиваясь,
Прячась, поджидая.
Распри - роду горе.
Индевеет поле.
 
Свиваясь Свиваясь
Свиваясь Свиваясь
 
Змей лежит, свиваясь,
Прячась, поджидая.
Распри - роду горе.
Индевеет поле.
 
По кругу По кругу
По кругу
 
Золото Золото
 
Ты - меж друзьями склока,
Золото, Золото.
Стада - добыча волка.
Золото, Золото,
Даришь людям радость.
Золото, Золото,
Близким - беду.
Золото, Золото -
Змеиный путь.
 
Золото Золото
 
Змей лежит, свиваясь,
Снизу поджидая.
Замерзает поле.
Распри - роду горе.
 
Змей лежит, свиваясь,
Снизу поджидая.
Замерзает поле.
Распри - роду горе.
 
Змей лежит, свиваясь,
Снизу поджидая.
Льдом покрыто поле.
Распри - роду горе.
 
 
 
Художественный песенный перевод с древнескандинавского. Смысл сохранен. Есть небольшие отклонения от текста оригинала. Главной задачей данного перевода является создание песенной рифмы, удобной для исполнения на русском языке под оригинальную мелодию.
 
Оригинал: Wardruna - Fehu