Вольный перевод - Bright Star John Keats

Вольный перевод - Bright Star John Keats
Манящая звезда!
Ты, мне нужна!
Так хочется мне быть таким неуязвимым.
Парить в небесной красоте, излучать любовь неповторимо.
Смотреть бы в час ночной за миром бренным:
Как волны совершают свой обряд –
И омывать собою брег, земли песчаной и благодать.
Лежать на горных склонах снегом белым,
Подобно пелене тумана в тишине и наслаждаться красотой.
Но нет!
Хочу, любить без мук и меры.
Прильнув к груди её – моей любимой,
Услышать учащённый сердца стук, любви прилив и страсти, мук.
Хочу, волнением сладостным томимый,
Дыханья нежности ощущать её,
Жить вечно с ней – иль уйти в небытие!