Сонет 79, Лопе де Вега, Рифмы
Прошу я, успокойся, если можно.
Нельзя быть столь же скромной, сколь надменной,
Такой же величавой как смиренной,
И слыть святой, греша притом безбожно.
Оставь меня в покое! Невозможно:
Быть зрячей и слепой одновременно,
Предать, но оставаться всё же верной,
И без ума влюбиться, осторожно!
Коль любишь - так люби! Не понимаю,
Зачем ты подозрением изводишь,
На яркий свет мрак ночи надвигая?
И в сны мои зачем ты зря приходишь?
Про нашу дружбу, истина простая -
Раз ты ревнуешь, то любовь не скроешь!
13.03.2019
Soneto 79
Sosiega un poco, airado temeroso,
humilde vencedor, niño gigante,
cobarde matador, firme inconstante,
traidor leal, rendido victorioso.
Déjame en paz, pacífico furioso,
villano hidalgo, tímido arrogante,
cuerdo loco, filósofo ignorante,
ciego lince, seguro cauteloso.
Ama si eres Amor, que si procuras
descubrir, con sospechas y recelos
en mi adorado sol nieblas escuras,
en vano me lastimas con desvelos.
Trate nuestra amistad, verdades puras:
no te encubras, Amor, si quieres celos.
Испанская красавица,
Пьер Франсуа Эжен Жиро(1806 — 1881)