Солнце (Перевод) [Wardruna]
Морехода щит,
Круг сияющий,
Ты погибель льда,
Солнца колесо.
Морехода щит,
Круг сверкающий,
Льда погибель ты,
Солнца колесо.
Вот Предатель-волк
На твой след напал.
Лошади несут
Колесницу вдаль.
Хладным звать того,
Кто пред Солнцем стал.
Выгорят моря,
Если он падёт.
Щит в себе хранит
Раннего чутьё
Резвого шаги
Вихри Колеса.
Дважды я вырезал Солнце!
Начертал Солнце я дважды!
Солнцу песнь дважды воспел я!
Солнце красит дол и холм,
Землю освещая,
И лучами входит в дом,
Душу пробуждая.
Художественный песенный перевод с древнескандинавского. Смысл сохранен. Есть небольшие отклонения от текста оригинала. Главной задачей данного перевода является создание песенной рифмы, удобной для исполнения на русском языке под оригинальную мелодию.
Оригинал: Wardruna - Sowelu

