Ждем Мессию - by Shalom Hanoch
- автор-исполнитель Шалом Ханох, перевод с иврита -
Сидим часы в ожиданье, что Спаситель придет
- В руках Спасителя ключ, и сам он ключ от всего!
Дым густеет, Иерухам кусает губу без конца,
Иегуда глядит на часы, и на нем нет лица.
Северный оффис "Арциэли консалтинг" ООО,
Час пополудни, город гудит, как осиное гнездо.
Жму “вызов”. - “Да” отвечает.
- Принеси нам кофе и чаю
Мессия не идет,
Мессия даже не звонит...
Гробовая тишина,
Пять человек на нервах, и вот
Дверь открывается - Ярдена
В дверях, с улыбкой на весь рот.
Черный кофе – Иегуде, Арциэли-сыну – с чаем стакан.
Ярдена выходит. Эзра дымит, как вулкан.
Что за черт, час за часом уходят без толку!
Старик Арциэли уверен – не ошибся нисколько.
Он взмок от пота, и
Внезапно на сына кричит...
Мессия не идет,
Мессия даже не звонит...
Резкий звонок глушит кондиционеров шепоток,
Иерухам прыгает к двери сквозь дымный поток.
Арциэли-сын все еще косится на отца.
В дверях – полицейский,
С фуражкой в руке и скорбным выраженьем лица.
- Что-то случилось - говорит Иегуда,
Иерухам цедит: - Не иначе, беда...
Полисмен говорит:
- БЫЛА АВАРИЯ
И потому -
Мессия не идет,
Мессия не звонит...
- Авария? С кем?! - Арциэли-сын морщит лоб.
- Со страной – отвечает ему хмурый коп,-
Рухнула биржа, люди прыгают с домов,
Мессия тоже прыгнул,
Из "Скорой" сообщили, что он уже мертв.
- Все погибло! - стонет Эзра- подрядчик работ,
Мессия на небе, а я тут без денег, как идиот!
И красотка Ярдена бормочет:
- Не может этого быть!
Мессия не придет,
Мессия и не позвонит...
“Черный декабрь” - вопиют заголовки газет,
Глава Минфина в Новостях дал на вопросы ответ:
Народ глуп – и за глупость придется платить,
Что досталось легко, то легко и по ветру пустить.
Мелкий вкладчик заплатит по большим счетам...
Но у меня в голове Ярдена, а не весь этот бедлам.
Иду на сборы (... рюкзак... военный билет)
И cчитаю деньги, которых нет.
И Мессия не идет,
Мессия даже не звонит...