Баллада о двух храбрых рыцарях и лесной ведьме.
Два рыцаря едут порою ночной
По узкой тропинке, укрытые мглой.
Не ухает филин, луна не блестит
Лишь тьма покрывалом над миром висит.
Один храбрый рыцарь другому сказал:
- Сэр Генри, нам нужен с тобою привал!
Укрытые ночью заснули леса....
- Сэр Ричард, тебе не слышны голоса?
Меня словно леди Арвена зовёт...
- О, нет! То медведица с сыном ревёт!
- Сэр Ричард, я слышу разбойничий клич!
- О, нет! То заухал на дереве сыч!
- Сэр Ричард, проклятие в этом лесу
Уж Смерть занесла над главою косу!
- Сэр Генри, оставь предрассудки свои!
На долю своей леди Арвен, швеи.
Негоже мужчинам от страха трястись!
И ветер поднял листья жёлтые ввысь.
Вдруг видят - горит меж дерев огонёк
Он ярок, от рыцарей всё же далёк.
Мужчины галопом пустили коней.
Вот видят - избушка меж чахлых ветвей.
Гостями заходят в приветливый дом
Красавица-дева сидит за столом.
Она им вино и еду подаёт
И ласково смотрит, и рядом встаёт.
Сэр Ричард, уже захмелевший от пива,
Стал вслух рассуждать сколь хозяйка красива.
И ей украшенья, шелка предлагать
За то, что разделит он с нею кровать.
Девица, присев рядом с ним, говорит:
- Мой рыцарь, ваш кубок нетронут стоит!
Что муж мой ответил, коль слышал бы вас?
Лесник, различающий ворона глас!
Но муж мой, увы, спит на кухне в гробу
Меня проклиная и злую судьбу.
Смотри же, мой рыцарь, его не буди!
А тихо, до Утра, на месте сиди!
Сэр Ричард смеётся, стан девы обвив,
Её на колени к себе посадив.
Вдруг слышит из кухни покойника глас:
- Жену отпусти или выйду сейчас!
И в двери заходит раздутый, большой
С гниющими язвами, жёлтой слюной.
А девица ведьмою оборотясь,
Зубами зелёными в шею впилась.
Сэр Ричард отбросил нечистую тварь,
Сэр генри запел подходящий тропарь.
Из дома они без оглядки бегут
Своих же коней из конюшни крадут.
Сквозь ветви несутся два рыцаря прочь,
А сзади - вой, скрежет и дьявола дочь
За ними летит на волшебной метле
На мёртвом коне - мёртвый всадник в седле.
Один погоняет, один доскакал.
Сэр Ричард в объятиях ведьмы пропал.
Сэр Генри старик и с седой бородой,
Не ночь - сорок лет уж прошло стороной...
По узкой тропинке, укрытые мглой.
Не ухает филин, луна не блестит
Лишь тьма покрывалом над миром висит.
Один храбрый рыцарь другому сказал:
- Сэр Генри, нам нужен с тобою привал!
Укрытые ночью заснули леса....
- Сэр Ричард, тебе не слышны голоса?
Меня словно леди Арвена зовёт...
- О, нет! То медведица с сыном ревёт!
- Сэр Ричард, я слышу разбойничий клич!
- О, нет! То заухал на дереве сыч!
- Сэр Ричард, проклятие в этом лесу
Уж Смерть занесла над главою косу!
- Сэр Генри, оставь предрассудки свои!
На долю своей леди Арвен, швеи.
Негоже мужчинам от страха трястись!
И ветер поднял листья жёлтые ввысь.
Вдруг видят - горит меж дерев огонёк
Он ярок, от рыцарей всё же далёк.
Мужчины галопом пустили коней.
Вот видят - избушка меж чахлых ветвей.
Гостями заходят в приветливый дом
Красавица-дева сидит за столом.
Она им вино и еду подаёт
И ласково смотрит, и рядом встаёт.
Сэр Ричард, уже захмелевший от пива,
Стал вслух рассуждать сколь хозяйка красива.
И ей украшенья, шелка предлагать
За то, что разделит он с нею кровать.
Девица, присев рядом с ним, говорит:
- Мой рыцарь, ваш кубок нетронут стоит!
Что муж мой ответил, коль слышал бы вас?
Лесник, различающий ворона глас!
Но муж мой, увы, спит на кухне в гробу
Меня проклиная и злую судьбу.
Смотри же, мой рыцарь, его не буди!
А тихо, до Утра, на месте сиди!
Сэр Ричард смеётся, стан девы обвив,
Её на колени к себе посадив.
Вдруг слышит из кухни покойника глас:
- Жену отпусти или выйду сейчас!
И в двери заходит раздутый, большой
С гниющими язвами, жёлтой слюной.
А девица ведьмою оборотясь,
Зубами зелёными в шею впилась.
Сэр Ричард отбросил нечистую тварь,
Сэр генри запел подходящий тропарь.
Из дома они без оглядки бегут
Своих же коней из конюшни крадут.
Сквозь ветви несутся два рыцаря прочь,
А сзади - вой, скрежет и дьявола дочь
За ними летит на волшебной метле
На мёртвом коне - мёртвый всадник в седле.
Один погоняет, один доскакал.
Сэр Ричард в объятиях ведьмы пропал.
Сэр Генри старик и с седой бородой,
Не ночь - сорок лет уж прошло стороной...
Отзывы
VESTA28.04.2015
Супер. Чем-то на Жуковского похоже, а Василь Андреич любил такие жудости писать.
Фёдора Басманов28.04.2015
Да, признаюсь, Жуковского недавно читал. Захотелось создать что-нибудь подобное.
VESTA28.04.2015
Обожаю его, вот кто настоящий мистик был.
Фёдора Басманов28.04.2015
Тоже очень люблю, особенно его балладу "Лесной царь"!
VESTA28.04.2015
А я балладу "Светлана". Меня тоже так зовут, и мне порой кажется, что это про меня баллада. Кстати я на его творчестве и заразилась мистикой, тоже люблю её писать.
Фёдора Басманов28.04.2015
О! Почитаю ваши стихотворения! Люблю мистику!
VESTA28.04.2015
Буду рада. У меня её много.
Cергей Дровосекин28.04.2015
Прости, брат Басманов, не УДИВИЛ!?
Я с ведьмами спал и с ведьмами пил.
)))))))))))))));
С Уважением.
Фёдора Басманов28.04.2015
Спасибо за экспромт!
Cергей Дровосекин29.04.2015
Без обид, Фёдора.
Стих очень интересный,
как впрочем и все твои стихи.
С Уважением.
Фёдора Басманов29.04.2015
Благодарю! Да, я и не обижаюсь!
Ramona Laydon17.06.2015
понравилось! (Жуковский чувствуется, и почему-то Король и Шут)
Фёдора Басманов18.06.2015
Да, и от Жуковского и от Короля и Шута что-то есть. Но писал как раз по Жуковскому больше.
Ramona Laydon18.06.2015
ну да, там даже похожие фразы встречаются))) но общий смысл кишовский-кишовский. так мило))
Фёдора Басманов18.06.2015
Киша тоже люблю слушать - многие его песни нравятся.

