Слёзы под дождём

Поводом для написания данного стихотворения явилась песня
A-ha “Crying In The Rain”
Переводом не является
 
Слёзы под дождём
 
Тебе не разглядеть,
Как может сердце у меня болеть,
Я гордостью скрою в сознанье своём:
«Мы уже не вдвоём!»,
А слёзы утренним дождём.
 
Под каплями дождя
Ты не увидишь слёзы, уходя,
Так пусть не узнает никто и нигде
Боль разбитых сердец.
Я плачу в утреннем дожде.
 
Припев:
Свежесть утренних капель
Не высушит печальные глаза,
Но я молюсь о грозах,
Пусть дождь омоет слёзы
И боль, что я не в силах показать.
 
Однажды солнца луч
Улыбкой сменит расставания мглу,
Но, пока моё сердце из сотни частей,
Пряча горе в мечте,
Я плачу в каждом из дождей.