Песнь Седьмая. Сделка
Смягчился лик грозной богини,
Внимавшей бесстрашным словам
Дерзнувшего в скорбной твердыне
Дать волю нахальным речам.
«Ты просишь, воитель, немало —
Нарушить устой вековой!» —
Задумчиво Хель отвечала,
На трон опускаясь пустой.
«Никто, будь то Ас или смертный,
Из Хельхейма путь не нашёл.
Лишь раз я была милосердной —
И Хермод*, брат Бальдра*, ушёл.
Никто из поныне живущих
Не может вернуться назад
Раз к Хель угодил, и в грядущем
Ничто не изменит расклад!
Однако, отважный воитель,
Хочу колдуна покарать
За то, что бесчестный губитель
Посмел мертвецов призывать!
Лишь я, как Владычица Смерти,
Могу управлять их судьбой,
Чтоб в час, что нам всем предначертан,
На бой повести роковой!
С тобою же, викингом храбрым,
Я сделку хочу заключить,
Чтоб в Мидгарде, в подвиге ратном,
Ты смог колдуна победить.
Я в помощь тебе великанов,
Бесстрашных воителей, дам.
Явившись живым и нежданным,
Воздашь колдуну по делам!
Но помни! От Хель ты свободу
Получишь на краткий лишь миг!»
«Согласен с подобным исходом!» —
Ответом был Хродгейра крик.
Примечания:
*Хермод («Храбрый») — персонаж скандинавской мифологии, один из асов, посланник Одина.
*Бальдр — один из асов, бог весны и света. Был убит не без помощи коварного Локи одним из асов и угодил в Хельхейм.
После того, как Бальдр был убит, Один решил вернуть его в Асгард из царства мёртвых Хельхейм. Для этого он дал Хермоду своего коня Слейпнира и велел отправиться к повелительнице мёртвых Хель и предложить ей выкуп за Бальдра. Хель согласилась отпустить его, если весь мир, все вещи и существа в нём будут оплакивать Бальдра. Однако, вмешался Локи, превратившись в великаншу, которая отказалась оплакивать Бальдра. И Бальдр остался в мире мёртвых.