Издать сборник стиховИздать сборник стихов

CHARLES BAUDELAIRE "ПРЕДРАССВЕТНЫЕ СУМЕРКИ" / ПЕРЕВОДЫ/ ОТРЫВОЧЕК. – 2

CHARLES BAUDELAIRE "ПРЕДРАССВЕТНЫЕ СУМЕРКИ" / ПЕРЕВОДЫ/ ОТРЫВОЧЕК. – 2

Аудиозапись

Начало здесь:
 
Ещё редкий дым стелят трубы на крышах,
Спят вольные девы вздыхая винищем:
Чуть рты приоткрыты, их стан неподвижен,
А где-то котлом обожглись жёны нищих...
И дуют на пальцы сдувая ожоги,
Вздымая иссохшую голодом грудь.
Был час...Когда в родах мученья жестоки
И криком петух не посмел посягнуть.
Туманные хлопья лепились к тревоге,
Вороны свой гвалт оборвали на слоге.
Светило окрасило кровью пороги...
 
 
 
 
Оригинал:
Here and there the houses were beginning to smoke.
 
The ladies of pleasure, with eyelids yellow-green
 
And mouths open, were sleeping their stupefied sleep;
 
The beggar-women, their breasts hanging thin and cold,
 
Were blowing on their fires, blowing on their fingers.
 
It was the hour when amid poverty and cold
 
The pains of women in labor grow more cruel;
 
The cock's crow in the distance tore the foggy air
 
Like a sob stifled by a bloody froth;
 
Подстрочник:
 
Здесь и там дома начали курить.
 
Дамы удовольствия, с веками желто-зеленые
 
И открылись рты, спали их ошеломленный сон;
 
Нищие-женщины, их грудь висела тонкая и холодная,
 
Выдували их огни, дуя на их пальцы.
 
Это был час, когда среди нищеты и холода
 
Боли женщин в родах становятся более жестокими;
 
Ворона петуха на расстоянии разорвала туманный воздух
 
Как рыдание, задушенное кровавой пеной;
Отзывы
В одинаковых мучениях рождаются и богатые и нищие; и красавицы и уродицы! Глубокие по содержанию стихи ты выбрала для перевода, Таша! И великолепно справилась с этим...
Только в бреду можно было выбрать эти стихи Бодлера!( начала писать с высокой температурой) Спасибо, Анна!
Состояние близкое к гениальному:))) Выздоравливай, моя избранная одарённая поэтесса!!!
Спасибо огромное, Аня!
02.12.2018
Мрачнее утро бывает в понедельник, но как замечательно описано. "И дуют на пальцы сдувая ожоги, Туманные хлопья лепились к тревоге", Ташенька, а дословно перевод услышать можно, для людей знакомых только с немецким?
Подстрочник? СЧас выставлю! Спасибо, Саша!
АКостин02.12.2018
Жду с нетерпением! И слышал, ты заболела? Так вот, Ташенька, ты нам нужна в строю и в обойме, выздоравливай, прошу.
Уже выжила ! Спасибо, Сашенька!
АКостин02.12.2018
Я думал, что у тебя настроение плохое, оказалось автор живёт в этих сумерках. Умеешь ты, Ташенька, донести невысказанные мысли первоисточника до читателя в замечательном исполнении.
Ещё раз, Саша, спасибоооо!
А подстрочник Ваш или в гугле есть?
Есть в Гугле!
Спасибо. Вдруг тоже рискну? Люблю переводы )))
Вам спасибо!
Мне то за что?
Что прочли, вы ведь прочли? Улыбаюсь)
Да я Вас всегда читаю)))))
Волнуюсь уже. Дай отдых своим мятущимся мыслям! Выздоравливай, Таша! Лови кораблик!)) Сильная и глубокая работа!
Спасибо, Вадим! Нее, я уже поправляюсь! Как ты сказал, что болеешь, на следующий день слегла! Мнительная я, ой мнительная!)))
Ты давай мнительность свою постарайся больше не слушать! Ладно? Слушай лучше наши песни! Обнимаю!))
Слушаюсь! Сегодня была приятно удивлена блюзом!
Очень хотел тебя порадовать!)) Почти годовщина!
Спасибо-преспасибо, бальзам на душу!
И снова потрясающая работа, Ташенька! Поправляйтесь! Помолюсь о Вас...
Ой, спасибооо! Я уже почти здорово!
Очень рад! С, почти выздоровлением, Ташенька!!!
Тронута вашим беспокойством!❤