Заячья хитрость. Сказка
Говорят в народе: ложкой дёгтя
Можно бочку мёда извести,
Или руку, отрубив до локтя,
Не заставить снова отрасти.
У лесных зверей свои порядки:
Кто сильней обычно, тот и прав -
Слабый убегает без оглядки
С пеною у рта и хвост поджав.
Лев-убийца в лес чужой пробрался,
Своенравный хищник-зубоскал.
Кто ему навстречу попадался,
Он без разговора убивал.
Звери в жутком страхе дома сидя,
Не могли с ним сделать ничего.
Даже львы, его возненавидев,
Стали гнать из леса своего.
- Если б ты с добром пришёл к нам в гости,
Просто по-соседски погостить...
Ты же убиваешь нас от злости,
Не даёшь зверям спокойно жить.-
В гневе звери. Лопнуло терпенье.
Чтобы злую месть предотвратить,
Подписать решили соглашенье,
По которому и будут дальше жить -
И тогда с момента подписанья,
Каждый день, в определенный час
На обед, согласно расписанья,
Будет приходить один из нас.
Поддержать жестокую идею
Согласились все - и по рукам!
Лезть в желудок хищного злодея
Не охота даже дуракам.
И сейчас же, бросив жребий смерти,
Весь звериный род возликовал:
Верьте мне, читатели, не верьте,
Жребий зайцу хитрому попал.
Заяц еле пошЁл, с тяжелым сердцем,
Стал бледнея снежных облаков,
Ощущая жгучий запах перца
Заячьих душистых шашлыков.
Обречённый, сгорбленный, убогий,
В сердце отдается стук шагов...
Глядь - стоит колодец у дороги,
Будто бы послание богов.
Заглянув в него, косой увидел
То, чего не видел до сих пор:
Искажённый, длинноухий злыдень
На него уставился в упор.
И пронзило сердце озаренье,
Словно заостренная стрела:
"Вот моя победа, вот спасенье
От звериной жадности и зла!"
-Ты заставил ждать меня, ничтожный, -
В гневе лев голодный зарычал
Так, что в кучу пыли придорожной
Заяц перепуганный упал.
- Выслушай меня, о повелитель!
Бог свидетель, я к тебе спешил.
Путь мой скорбный чужеземный житель,
Словно демон, перегородил
И сказал, что он один хозяин
Всех полей, лесов, морей и гор,
И что ты - отродье обезьянье,
Самый жалкий и ничтожный вор.
Клюнул лев на заячью смекалку,
Но сдержался и не оробел.
- Никогда я не был трусом жалким! -
Стал он изощряться в похвальбе, -
Где жилище этой гнусной твари,
Что меня посмела оскорбить? -
И помчался лев в слепом угаре,
Попросив косого проводить.
И, смеясь в душе над тварью глупой,
У колодца не замедлил шаг.
Не поверите: в гнилой, бездонной ступе
Захлебнулся озверевший враг...
Так большую, но слепую силу
Маленькая хитрость победила..