Кс-с-с-с

Этим вечером я понял, что заика
будет произносить начало твоего имени так:
"кс-с-с-с". Как у Пелевина Ника*,
ты покидаешь мужчин, но без слёз и без драк.
Тихо и просто. С акцентом английским, как всем,
думаю, надобно делать, чтобы сбежать
от ощущенья того, что мир злобен и нем,
и повторюч, коль твердит, издеваясь, раз дцать
нечто, знакомое многим: песню о том,
как тяжело расставаться с любимым котом.

*Имеется в виду персонаж одноимённого рассказа В. Пелевина.