Поцелуй Русалки.

Поцелуй Русалки.
Часть 1
 
Казался песней скорби чаек крик...
В пучину мрака глубины бездонной
Печально уходил разбитый бриг,
В рассветной мгле на гибель обреченный.
 
Кренилось судно медленно на борт,
Снастей остатки скатывались в воду,
А под бортом кипел водоворот,
В пробоины вливаясь полным ходом.
 
Борта скрипели, словно стон и крик
Корабль издавал в тоске предсмертной,
И словно руку, вверх подняв бушприт,
Пошёл на дно в бурлящей круговерти.
 
Команда из оставшихся в живых,
В молчаньи скорбном отплывая в шлюпках,
Взяла под козырёк в прощальный миг,
В последний раз честь отдавая другу.
 
Потоки слёз катились по щекам
Мужчин суровых этим хмурым утром.
В последний путь ушёл их капитан,
Не пожелавший расставаться с судном...
 
 
* * *
 
Всё глубже в сумрак погружался бриг,
Вверху из виду пропадало небо,
И холод сковывал движенья каждый миг,
И сердце от печали холодело.
 
В запасе - жизни несколько минут...
Последний воздух с шумом вылетая
Из темноты затопленных кают,
Вверх пузырьками поднимаясь, таял.
 
"Ну вот и всё...", - подумал капитан,
И роем в голове крутились мысли...
Держась рукой за сломанный штурвал,
О бриге думал он, прощаясь с жизнью, -
 
,,Прости, дружище, что не уберёг,
Что вовремя беды я не предвидел.
Ты выходил из бури, словно бог!
А я... скалы подводной не увидел...
 
Да кто бы и увидел в этой тьме?
В ревущих волнах, бешеных, как дьявол,
Плясали, будто тысячи чертей,
Гоня на нас гиганский вал за валом!
 
Такой стихии не было давно...
И скольких моряков скидало за борт...
Мы до последнего боролись, всё-равно.
Но эти камни... Подери их дьявол!
 
Ты столько раз спасал нас из беды!
Как ветер, быстрым был и невесомым, -
Под килем словно не было воды...
Куда уж там торговым галеонам!
 
Но если было в схватке суждено
С пиратами нам в трудный час сразиться, -
Бандитов отправляли мы на дно!
И ты нас снова уносил, как птица...
 
Ты - мой родитель, детище и друг,
Мой кров и дом! Семьёй была команда...
Я не могу тебя лишиться вдруг,
И не позволит мне честь капитана!
 
А моряки... Да будет к ним всегда
Фортуна, как и прежде, благосклонна!
Пускай домой вернутся без вреда,
Ведь ждут их жёны с нетерпеньем дома.
 
Моя душа останется с тобой.
Уходим вместе в мир иной достойно.
И будет пусть скелет холодный мой
В твоих ладонях вечно спать спокойно..."
 
С морской водой солёная слеза
Перемешалась в сумрачных глубинах,
И капитан, с тоской закрыв глаза,
Отправил к небу свой последний выдох...
 
 
Часть 2
 
Сиянье бликов радужных на дне
Виденьем зыбким сумрак осветило...
В бреду он видит их? Или во сне?
Не знал, что смерть приходит так красиво...
 
Изгибы тел, танцуя в глубине,
Переливались перламутром нежным,
И волосы вились, волна к волне,
В движении воды струясь небрежно.
 
"Мой Бог... Русалки!" - думал капитан,
"Вот довелось-же встретить! Наважденье..."
Увидеть их он столько лет мечтал,
Как чудо из чудес! Хоть на мгновенье...
 
Но встречи той не пожелать врагам!
Ведь говорят, русалки - злые ведьмы,
Что призывают в море ураган,
И топят корабли лишь для потехи,
 
И моряков, что волей злой судьбы
К ним в руки, словно в сети, попадают,
Любовною тоскою сожжены,
Во мрак глубин со смехом увлекают...
 
"Я брежу, видно..." Воспаленный мозг
Горел огнём, сознание теряя,
Наш капитан увидел, словно сон
Зелёных глаз манящее сиянье,
 
И золото струящихся волос,
Расплывшись вкруг лица, огнём пылало,
Сверкая, извивался рыбий хвост...
Но капитана жизнь уж покидала.
 
Вокруг него сомкнулось рук кольцо,
Но он не чувствовал объятий страстных,
И золото волос его лицо
Накрыло в этот миг уже напрасно...
 
И шёпот нежный музыкой звучал,
Зовя его, и к жизни пробуждая,
Но человек, увы, не отвечал...
И всех богов подводных призывая,
 
Она шептала на ухо ему
Слова любви и сладостных желаний,
И за собой тянула в глубину.
Пропев молитву древних заклинаний,
 
Произнесла: "Замкнулся жизни круг.
Печаль забудешь. Лишь любовь всесильна!
Я помогу тебе. Живи, мой друг! "
И в поцелуе... в бездну утащила.
 
 
(продолжение следует)