Зимородковы дни

Неумолкающий миксер большого города
Мешает тебя со старушками,
сутулыми, уткнувшимися в телефон, студентами,
молодыми мамами и многими прочими,
И ты плывешь тающим снегом под колесами времени,
Что перемалывают и плавят крошечные кристаллы снежинок,
И тогда те перестают быть неповторимыми и превращаются в воду.
Женщина у тебя за спиной говорит кому-то, что сейчас нет других дефицитов, кроме дефицита счастья.
Ты улыбаешься, ты ещё веришь: жизнь когда-то должна начаться -
Настоящая, как затяжка во всю глубину лёгких.
Уже двадцать лет ничего особенного в городской предпраздничной суете
Триста шестьдесят четвёртого дня уходящего года.
Это все оттого, что сейчас новогодние праздники не пахнут мандаринами,
А карусельные лошади в запертом на ночь парке
Перестали соскакивать с деревянной платформы,
Чтобы пастись среди молчаливых деревьев
В недолгую пору зимородковых дней.
Декабрь доживает
под трансляцию снега,
В праздничных иллюминациях.
Ты вспоминаешь, что дома уже нарядили ёлку,
И завтра надо купить дочке подарок,
Потом - выходные, и можно сходить на каток,
Что все идёт своим чередом,
И не смертелен синдром отложенной жизни.
Отзывы
Лидия08.01.2019
Рита, пафос не уместен, но то, что Вы пишете - это для меня как Тургеневское -
Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти:
Как хороши, как свежи были розы…
Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове всё звенит да звенит:
Как хороши, как свежи были розы…
И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка — и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появления первых звезд. Как простодушно-вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дышит еще не вполне расцветшая, еще ничем не взволнованная грудь, как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею — но как она мне дорога, как бьется мое сердце!
Как хороши, как свежи были розы…
А в комнате всё темней да темней… Нагоревшая свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрыпит и злится за стеною — и чудится скучный, старческий шёпот…
Как хороши, как свежи были розы…
Встают передо мною другие образы… Слышится веселый шум семейной деревенской жизни. Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня своими светлыми глазками, алые щеки трепещут сдержанным смехом, руки ласково сплелись, вперебивку звучат молодые, добрые голоса; а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино — и ланнеровский вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара…
Как хороши, как свежи были розы…
Свеча меркнет и гаснет… Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ… Мне холодно… Я зябну… И все они умерли… умерли…
Как хороши, как свежи были розы…

