Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Душевная впадина

Душевная впадина
Притронулась к моей душе,
Теплом и обоюдным словом.
Прильнула на сердечном рубеже,
Чтобы излить в светло-богровом,
Те чувства, что из года в год,
Снывали в ней, терзая душу.
Лексир от горестных невзгод,
Я в ней однажды обнаружу.
С отрадой, с залпом выпью я,
Её пленительный напиток.
Ты солнце, счастье для меня,
Пергамент мудрый, изумрудный свиток!
 
Вот только опасаюсь я,
Быть может элексир отравлен?
Скорее все таки погубит он меня,
В душе я буду опечалено-подавлен.
Быть может все же лучше быть,
Чем под сомнением снывать.
Если отрава, предпочту забыть!
Если любовь, тебя не миновать!
Отзывы
Нет в русском языке - "языке Руси" таких слов: "снЫвали", "бОгровом", "снЫвать". Правильно не "все таки", а "все-таки", не "с залпом выпью я", а "залпом выпью я", нет и такого слова "элЕксир". Вы что, издеваетесь над читателем? Ведь сервис сайта подчеркивает эти слова, как неправильные. Отрава!
Это мой личный, поэтический стиль выражения моих мыслей. Лингвистический декаденс , скажем так ;-)
Попросту говоря, вам плевать на Русский язык. Вы признались, что спали на уроках русского языка, а значит ошибочную форму вышеперечисленных слов употребили случайно, а не умышленно. Поэтому ваши объяснения, приведенные после долгого раздумывания в последующих комментариях через 17 и 24 мин, относительно употребления слов "бОгРОвеТЬ" и "лЕксир" свидетельствуют о вашем поведении, прикрывающем неискренность, и даже злонамеренность, заключающуюся в причинении вреда Русскому языку. Понятно, что вы просто не нашли объяснения слову "снЫвать"))) Неужели вы не понимаете что читателями, которые не спали на уроках русского языка, эти искажения слов воспринимаются однозначно как грамматические ошибки, которые выглядят очень комично и уродуют стихотворение. Вместо того, чтобы проявить искренность и в доли секунды исправить допущенные ошибки, явившиеся следствием вашего крепкого сна на уроках русского языка, и сделать красивое по смыслу стихотворение красивым и по форме, вы тратите столько времени на придумывание нелепых объяснений, которые выглядят еще более комично.
В вашем понимании русский язык не выходит за рамки кирилицы и вербовочно-языковой системы немцев и греков. Сознание слишком примитивное, чтобы воспринять ряд не естественных слов русского языка (т.е синтаксических ошибок). И это всего лишь поэзия, а не словарь русского языка, вы ограниченны догмами социума.
Язы́к — сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). Допустим вы придумали новый глагол "БогРаВедь", означающий, как вы пишете в нижеследующем комментарии, "Бог ведающий свет" (заметьте - читатель об этом не знает), придумали к этому глаголу новое прилагательное "БОгровый" (читатель об этом тоже не знает), в стихотворении пишете "Чтобы излить в светло-бОгровом". Это при помощи какого непримитивного сознания читатель должен понять, что вы имеете ввиду "Чтобы излить в светло-Боговедающемсвет"?))))) Для читателя понятийное содержание - "Чтобы излить в светло-бАгровом". Здесь читатель прощает вам эту ошибку, но когда читает "Те чувства, что из года в год "снЫвали" в ней, начинает "ржать", интерес к стихотворению пропадает. Тот, кто читает дальше, натыкаются на слово "ЛЕксир" и, придавая ему понятийное содержание "ЭлИксир", начинает "ржать" еще больше, не в состоянии читать дальше))) А ведь какой прекрасный финал стихотворения!
Самое главное это чувства, дух, душа и энергия, которые были вложенных в данный стих. И которых вы впрочем не прочувствовали как следует. Это понимание не входит в рамки логические и сознательные, это подсознательное послание мира поэта. Скажем так; новый вид поэзии. Если же ещё проще, то я спал на уроках по русскому языку и летал где-то в облаках ;-) Наверное потому, что в глубине души знал; русский язык все равно придётся переписывать на прежний лад :-)
Вы правы, "главное - это чувства, дух, душа и энергия...", но как это почувствовать, если на слове "ЛЕксир" начинает "душить" смех))))) А вот Ваша минутная откровенность относительно того, что Вы спали на уроках литературы и летали где-то в облаках, открывает Ваши истинные чувства, трогает душу, и придает общепринятое понятийное содержание всем словам стихотворения. Пишите, пишите, не отвлекаясь на бредовые идеи о "переписывании" Русского языка, пишите грамотно. "Самое главное - это чувства, дух, душа и энергия"!
Это просто был сарказм и не чего я не собираюсь менять в русском языке. Просто дал волю своей фантазии, которая подкреплялась небольшими знаниями о том, что русский язык намеренно изменяли. Например слово урод (это человек стоящий у бога), вера (это ведание света). Ошибки которые там допускались не спорю, есть и грамматические, но большинство этих ошибок я допускал для гладкого и выразительного склада стихотворения. Другими словами это мой стиль, это моё видение стихосложения и для меня не когда не было основополагающим; правописание. Скорее это посыл моих чувств читателю и только. Впрочем вы весьма далеки от понимания, что слова помимо букв имеют образы, образные выражения, если знать и понимать образный язык дохристианской Руси. Но вы этого не когда не поймете и не услышите о чем я пытаюсь сообщить читателю. Впрочем большинство произведений это просто отсебятина за 5-10 минут, без должной редакции. Voglio solo trasmettere i miei sentimenti, uniti ai miei pensieri a un lettore esperto.
Там не любовь - отрава, Не эликсир - "лЕксир", там "богРаВедет трАва", Не Государь там - "сир". Лакают ту отраву "СнЫющие вепрИ", Ведь очень им по нраву "БОгровый" цвет зари) Alcuni lettori potrebbero apprezzare questo stile gratuito)
Богроветь от слова; Бог Ра Ведь (бог ведающий свет). Но не от синонима; краснеть :-)
Элексир; Лекарство и Сир. Сир (фр. sire, англ. sire) — форма обращения к монарху в Британии и Бельгии. Соответствует русскому Ваше Величество, Государь. Ранее также употреблялось в Англии, Франции, Италии, Германии и Испании. Получается лекарство для высших, лекарство Supreme.
11.11.2018
В музыке 7 нот, но какие созданы музыкальные шедевры! БАС – Большой Академический словарь насчитывает 131 257 слов. Словарь В. И. Даля – более 200 тысяч слов. Неужели мало для того, чтобы грамотно писать замечательные стихи на понятном родном языке?!
Я не сторонник кириллической письменности. Поэтому мало, очень мало. Русский язык беден и безобразнен (а не безобразен), язык древней Руси безграничен. К тому же глупо ограничивать человека в его же языке. Необходимо совершенствоваться, или же русский язык закончился на Пушкине?
Anastasiia12.11.2018
После Пушкина были Ахматова, Цветаева, Блок, Маяковский, Рождественский, Вознесенский, Евтушенко, Высоцкий .... Ими созданы шедевры русской поэзии! Вот где сила слова, до "мурашек", Божественная энергия, красота изложения, грамотного, пронизывающего душу... Безграмотность убивает чувство. Великий Блок допустил одну поэтическую вольность в стихотворении «Поэт в изгнаньи и в сомненьи» (правильно: "в изгнаньЕ, в сомненьЕ") - литературная среда "кипит" до сих пор. Есенин зарифмовал "смех-снег", играет роль не только правописание, но и произношение, "сне(х)" - неправильное произношение, правильное - "сне(к), оправдали такой прием только тем, что "крестьянский" поэт. Такое безграмотное стихосложение, как у вас, читатели, критики, литераторы "сотрут в порошок". Если вы пишете не для себя, пишите без ошибок :-)
Значит я пишу для себя)