ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ ЗАПИСКА НА МОЮ СТЕНУ

ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ ЗАПИСКА НА МОЮ СТЕНУ
Чарльз Буковски
(1920-1994)
 
 
Записка на мою Стену*
 
никуда не годится
сокращена была наполовину
до одной четвертой
повешена.
 
в итоге
вряд ли получилось толково.
"я" застукали
врасплох.
"я" создавало иллюзию чувств
во имя любви.
 
для моего самолюбия необходима очередная ловушка.
как ее будут звать
на этот раз?
 
* на мой взгляд проводится аналогия со Стеной Плача.
прим. с манускрипта.
 
 
Charles Bukowski
(1920-1994)
 
 
Note for my Wall
 
it's no good
it has been cut in half
quartered
hung.
 
it was hardly good
when total.
the ego gets caught
in things to do.
the ego creates the mirage
in the name of love.
 
I need new trap for my ego.
what will her name be
this time?