НОЧНОЕ НЕБО*

НОЧНОЕ НЕБО*

Аудиозапись

Попытка перевода с украинского.
Небо зорями заповнилось вечiрнiми
Анна Стефани 2
Небо зорями заповнилось вечiрнiми.
Мрiяти люблю ночами синiми.
Всесвiт задрiмав, i вiчным спокоєм
все заснуло. Тiльки хвиля чмокає.
 
Свiтить Мiсяць над Землею. Срiблом - стрiчкою
променiє i над морем i над рiчкою,
то в садах собi дорогу прокладаючи,
то з зiрками в синiм небi граючи.
 
I догрався. Отже зiрка вiдiрвалася…
I летить сюди, на Землю, в ночi сяючiй…
Їй Земля здається таємницею…
Ми ж до Всесвiту! До Бога! Вгору лицями.
 
 
Небо зорями окрасилось вечерними.
Любоваться я люблю ночами звёздными.
Дремлет вся земля. Покоем вечным,
Кажется, уснула вся природа.
 
Светит месяц над землёй косою скобкою,
Проплывает над полями и морями,
И над речкой лунною дорожкою,
В небе синем с звёздами играя.
 
Доигрался - звёздочка сорвалась
И летит к нам, землю освещая,
И её мы принимаем с радостью,
Взоры в небо к Богу обращая.
 
* Спасибо Анне Стефани 2 за вдохновение!
 
2018 г.