Осень совсем уже скоро

Осень совсем уже скоро
ОСІНЬ ВЖЕ ЗОВСІМ СКОРО
Васильєва Вікторія
 
Осінь вже зовсім скоро.
На годиннику без п’яти.
Обійми мене хоча б словом,
Бо ще трохи, і я мушу йти.
 
Я зникну разом із літом,
Розчинюся в ранковій росі.
Я блукатиму білим світом
Й повернуся десь на весні.
 
Ти мене не шукай. Не варто.
Ти не знайдеш мене ніде.
Я не знаю в яку саме Спарту
Ця дорога мене приведе.
 
Осінь вже зовсім скоро.
На годиннику без п’яти.
Я стою озираюсь довкола
Й повз мене проходиш ти...
21.08.18
 
перевод с украинского:
 
Осень совсем уже скоро.
На часах, без пяти.
Обними меня хоть бы словом,
ещё немного и должен идти.
 
Исчезну я вместе с летом,
растворюсь в утренней росе.
Поблуждаю по белу свету,
но вернусь весной к тебе.
 
Ты меня не ищи. Не стоит.
Никто ни где меня не найдёт.
Не знаю, по какой карте,
куда дорога меня приведёт.
 
Осень совсем уже скоро.
На часах без пяти.
Стою озираясь гордо,
а мимо меня проходишь ты...