Покаяние
Исповедь
Автор: Блинов Андрей
Хоть на русском пиши, хоть на идиш,
Или скройся, живя тише мыши.
Но куда ни пойди –Ты всё видишь,
И о чём ни скажи –Ты всё слышишь.
Ты ли не был моим Че Геварой,
Иностранцем с бутылочкой «Колы»,
Джоном Ленноном с белой гитарой,
И бессменным директором школы;
Поцелуем неистовым первым,
Отречением, болью, тоскою.
И рассветом, мотающим нервы,
С неоконченной красной строкою?
Эта жизнь иногда приголубит
И отпустит, пощады не зная.
Мне осталось молиться из глуби
То ли ада души, то ли рая.
Подожди, если хочешь, немного.
Может быть, ненароком заденет
Это сердце, забывшее Бога,
И уставшее быть на измене.
2015
*****************
Я на русском писал и на мове.
Выдавал стихохрени на инглиш.
Но редактор сказал: В каждом слове,
В каждой мысли мне видится идиш.
На испанском под звуки гитары:
Viva Cuba! – орал я без меры.
Восхищался в стихах Че Геварой.
Но редактор узрел Голду Меир.
Целовался с природой строкою,
Про раздолье, про звуки баяна.
А редактор мне выдал с тоскою:
Вновь поэма про Мойше Даяна?
На пушту про Афганские горы.
Сердце билось, вздымая рубаху.
Прочитали: Отлично бесспорно.
Но причём Биньямин Нитаньяху?
Волга, Днепр и Сена воспеты.
Темзы воды запрятал в тумане.
Вновь редактор: Хотите совета?
Что прекрасного в том Иордане?
Если жизнь иногда приголубит,
Нет величия в вечностном кайфе.
Поднимайте проблему из глуби.
Ну а вы? Снова строчки о Хайфе?
Я на русском писал и на мове.
На французском. Читайте, берите.
Но редактор сказал: В каждом слове,
В каждой мысли опять на иврите.
Автор: Блинов Андрей
Хоть на русском пиши, хоть на идиш,
Или скройся, живя тише мыши.
Но куда ни пойди –Ты всё видишь,
И о чём ни скажи –Ты всё слышишь.
Ты ли не был моим Че Геварой,
Иностранцем с бутылочкой «Колы»,
Джоном Ленноном с белой гитарой,
И бессменным директором школы;
Поцелуем неистовым первым,
Отречением, болью, тоскою.
И рассветом, мотающим нервы,
С неоконченной красной строкою?
Эта жизнь иногда приголубит
И отпустит, пощады не зная.
Мне осталось молиться из глуби
То ли ада души, то ли рая.
Подожди, если хочешь, немного.
Может быть, ненароком заденет
Это сердце, забывшее Бога,
И уставшее быть на измене.
2015
*****************
Я на русском писал и на мове.
Выдавал стихохрени на инглиш.
Но редактор сказал: В каждом слове,
В каждой мысли мне видится идиш.
На испанском под звуки гитары:
Viva Cuba! – орал я без меры.
Восхищался в стихах Че Геварой.
Но редактор узрел Голду Меир.
Целовался с природой строкою,
Про раздолье, про звуки баяна.
А редактор мне выдал с тоскою:
Вновь поэма про Мойше Даяна?
На пушту про Афганские горы.
Сердце билось, вздымая рубаху.
Прочитали: Отлично бесспорно.
Но причём Биньямин Нитаньяху?
Волга, Днепр и Сена воспеты.
Темзы воды запрятал в тумане.
Вновь редактор: Хотите совета?
Что прекрасного в том Иордане?
Если жизнь иногда приголубит,
Нет величия в вечностном кайфе.
Поднимайте проблему из глуби.
Ну а вы? Снова строчки о Хайфе?
Я на русском писал и на мове.
На французском. Читайте, берите.
Но редактор сказал: В каждом слове,
В каждой мысли опять на иврите.