ЭМИЛИ ДИКИНСОН ПО-РЫЦАРСКИ МИНИАТЮРНЫЙ...

ЭМИЛИ ДИКИНСОН ПО-РЫЦАРСКИ МИНИАТЮРНЫЙ...
Emily Dickinson
(1830-1886)
 
55
By Chivalries as tiny,
A Blossom.or a Book,
The seeds of smiles are planted-
Which blossom in the dark.
 
 
* * *
 
Эмили Дикинсон
(1830-1886)
 
55
По-рыцарски миниатюрный,
Цветок,иль Книга*,
Посаженные семена улыбок-
Что расцветают в темноте.
 
*имеются ввиду подарок от мужчины и ответные чувства.