Волк и семеро козлят

ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
(подражание И.Крылову)
 
 
Однажды Волк - поэт и педагог,
Решил козлятам преподать урок.
 
Всех семерых он рассадил в ряды,
Коза же сбоку встала.
А от людей она слыхала,
Не следует от Волка ждать беды,
Коль он учёный и знаток.
Наш ритор объяснил
О пользе буриме
Без лишних проволок.
Козлята ж блеют"Ме-е"...
И в толк неймут,
О чём толкует волк.
 
Волк осерчал и съел всех тех козлят.
"А где мораль?"- воинствует читатель.
Не знаю, право. Ведает Создатель,
Кому учить рогатых школенят.
 
 
 
ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
(подражание А.С.Пушкину)
 
 
Друзья Кота и Синеглазки!
С героем новой чудо-сказки
Я вас знакомлю на бегу.
Регламент гнёт талант в дугу.
 
Волчара - волк ещё не старый,
Влача суровой жизни нить,
Решил сожрать козляток пару,
А остальными закусить.
Не следуйте его примеру,
Пример берите с пионера,
Как нужно деток ублажать,
Чему нас всех учила мать.
Но суть злодея есть коварство,
Крадётся тихо, словно тать,
И раздобыл уже лекарство,
Свой бас на тенор поменять
В душе не чувствуя изъян.
Злодей быть должен сыт и пьян.
 
А что Коза? Коза, известно,
Паслась в лесу недалеко
И обдирала липку честно,
Ведь лыко, то же молоко.
"Беда, беда,"- кричит сорока,
Коза спешит домой до срока,
Она бежит, не чуя ног
Где ждёт с козлятами чертог.
Она Волчару бьёт рогами,
Копытом крепким в темя бьёт,
На суд свидетелей зовёт.
Идти иль нет решайте сами.
 
Такое часто видел я ,
А потому, адью, друзья.
 
 
ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
(подражание О ГЕНРИ)
 
Франк Этвуд, консул США в Корелио, развалился в удобном кресле на прохладной веранде и потягивал виски. Рядом, прислонившись к резному столбу, стоял Билл Клинтон и мечтательно смотрел на голубой залив, омывающий потерянный цивилизацией пляж. Трудно было узнать в этом романтике грозу штата Техас, лучшего стрелка Запада, свирепого "Волка".
"Слушай, Франк, - неожиданно обратился он к консулу. - Долго я буду слушать лекцию о бедственном положении Анчурии. Хватит ходить лисьими тропами."
Франк заскрипел креслом.
" Не хотел огорчать тебя,Билл. Ты сейчас весь в предвкушении от встречи с "козочкой". Где поселиться с ней, чем развлечь в забытом Богом раю."
"Что плохого в том, что старый "Волк" решил оставить стаю и свить своё гнёздышко. Да и о потомстве следует подумать."
"Прости, Билл. Мне кое-что удалось узнать по своим каналам. Боюсь, что о потомстве "козочка" подумала заранее, с ней прибывают семеро очаровательных козлят."
Рука Билла скользнула к поясу, где ещё недавно у него висел верный шестизарядный кольт.
"Стрелять в стране, где неосторожно открытая бутылка шампанского может спровоцировать революцию, не разумно. Успокойся "Волк".
"Сколько у меня времени, Франк?"
Билл плеснул себе в бокал и выпил. К нему возвращалась былая уверенность.
"Пароход "Ариадна " прибудет завтра в шестнадцать".
"Второсортная лужа, которую по ошибке пьяные картографы назвали морем, не кишит акулами. Прежде чем "Ариадна" бросит якорь, я вплавь доберусь до мексиканского берега".