Волк и семеро козлят
ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
(подражание И.Крылову)
Однажды Волк - поэт и педагог,
Решил козлятам преподать урок.
Всех семерых он рассадил в ряды,
Коза же сбоку встала.
А от людей она слыхала,
Не следует от Волка ждать беды,
Коль он учёный и знаток.
Наш ритор объяснил
О пользе буриме
Без лишних проволок.
Козлята ж блеют"Ме-е"...
И в толк неймут,
О чём толкует волк.
Волк осерчал и съел всех тех козлят.
"А где мораль?"- воинствует читатель.
Не знаю, право. Ведает Создатель,
Кому учить рогатых школенят.
ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
(подражание А.С.Пушкину)
Друзья Кота и Синеглазки!
С героем новой чудо-сказки
Я вас знакомлю на бегу.
Регламент гнёт талант в дугу.
Волчара - волк ещё не старый,
Влача суровой жизни нить,
Решил сожрать козляток пару,
А остальными закусить.
Не следуйте его примеру,
Пример берите с пионера,
Как нужно деток ублажать,
Чему нас всех учила мать.
Но суть злодея есть коварство,
Крадётся тихо, словно тать,
И раздобыл уже лекарство,
Свой бас на тенор поменять
В душе не чувствуя изъян.
Злодей быть должен сыт и пьян.
А что Коза? Коза, известно,
Паслась в лесу недалеко
И обдирала липку честно,
Ведь лыко, то же молоко.
"Беда, беда,"- кричит сорока,
Коза спешит домой до срока,
Она бежит, не чуя ног
Где ждёт с козлятами чертог.
Она Волчару бьёт рогами,
Копытом крепким в темя бьёт,
На суд свидетелей зовёт.
Идти иль нет решайте сами.
Такое часто видел я ,
А потому, адью, друзья.
ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ
(подражание О ГЕНРИ)
Франк Этвуд, консул США в Корелио, развалился в удобном кресле на прохладной веранде и потягивал виски. Рядом, прислонившись к резному столбу, стоял Билл Клинтон и мечтательно смотрел на голубой залив, омывающий потерянный цивилизацией пляж. Трудно было узнать в этом романтике грозу штата Техас, лучшего стрелка Запада, свирепого "Волка".
"Слушай, Франк, - неожиданно обратился он к консулу. - Долго я буду слушать лекцию о бедственном положении Анчурии. Хватит ходить лисьими тропами."
Франк заскрипел креслом.
" Не хотел огорчать тебя,Билл. Ты сейчас весь в предвкушении от встречи с "козочкой". Где поселиться с ней, чем развлечь в забытом Богом раю."
"Что плохого в том, что старый "Волк" решил оставить стаю и свить своё гнёздышко. Да и о потомстве следует подумать."
"Прости, Билл. Мне кое-что удалось узнать по своим каналам. Боюсь, что о потомстве "козочка" подумала заранее, с ней прибывают семеро очаровательных козлят."
Рука Билла скользнула к поясу, где ещё недавно у него висел верный шестизарядный кольт.
"Стрелять в стране, где неосторожно открытая бутылка шампанского может спровоцировать революцию, не разумно. Успокойся "Волк".
"Сколько у меня времени, Франк?"
Билл плеснул себе в бокал и выпил. К нему возвращалась былая уверенность.
"Пароход "Ариадна " прибудет завтра в шестнадцать".
"Второсортная лужа, которую по ошибке пьяные картографы назвали морем, не кишит акулами. Прежде чем "Ариадна" бросит якорь, я вплавь доберусь до мексиканского берега".
Отзывы
Демеева Светлана22.06.2018
Отлично написано!
fler22.06.2018
"Ну что за прелесть эти сказки!". -
В восторге Пушкин восклицал.
Прелестны сказок "Пересказки"
Нам Михайлович доказал.
Яценко Леонид08.07.2018
Привет, восхищён Вашими стихами! Желаю Вам дальнейших творческих успехов! Хочу поделиться информацией, есть один немецкий сайт, на котором можно общаться, ставить и получать лайки, публиковать свои произведения, а за это они платят евро. Если это Вас заинтересовало, то посмотрите ссылку https://jugl.net/registration/index?refId=183624 Удачи!
Борис02.08.2018
особенно "в подражание О Генри" мне понравилось)) очень неожиданно))) очень похоже))

