РОБЕРТ ФРОСТ. Снежная пыль

РОБЕРТ ФРОСТ
СНЕЖНАЯ ПЫЛЬ
(Перевод: Роман Дин)
 
Ворона вдруг
Качнула ветвь –
Как пыли пуд –
Попал под снег,
 
И сердце, вняв
Сменить настрой,
С остатком дня
Вернет покой.
 
____
 
DUST OF SNOW
by ROBERT FROST, 1874 - 1963
 
The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree
 
Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.