Only until this cigarette is ended
***
Пока не погас огонёк сигареты,
И пепла бесшумен и краток полёт,
Пусть миг этот длится, хоть время не ждёт;
Копьём лучезарным каминного света,
Причудливо, с музыкой джаза дуэтом,
Неровная тень в ритме танца живёт.
А память-художник рисует. И вот —
Твой образ, в мечтах настигающий где-то.
А после – прощай – та мечта, что сбылась,
И в памяти образ твой тает теперь,
Где с каждой чертой обрывается связь,
Лишь слов не забыть, и улыбок, поверь,
Мгновенье заката, где тьма улеглась,
С последним лучом, на пригорке, в траве.
( Оригинал:
Only until this cigarette is ended,
A little moment at the end of all,
While on the floor the quiet ashes fall,
And in the firelight to a lance extended,
Bizarrely with the jazzing music blended,
The broken shadow dances on the wall,
I will permit my memory to recall
The vision of you, by all my dreams attended.
And then adieu,—farewell!—the dream is done.
Yours is a face of which I can forget
The color and the features, every one,
The words not ever, and the smiles not yet;
But in your day this moment is the sun
Upon a hill, after the sun has set.
Edna St. Vincent Millay )