Колдовская скрипка (Чарiвна скрипка)
Аудиозапись
Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля.
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.
Покохала, зачарована струною
Заблукала та мелодія в гаю.
В гай зелений журавлиною весною
Я понесла своє серце скрипалю.
Йшла до нього, наче місячна царівна,
Йшла до нього, як до березня весна.
І не знала, що та музика чарівна
Не для мене, а для іншої луна.
Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля.
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.
Юрий Рыбчиньский
А на тополь села птица белокрыла,
Село солнышко под вечер за поля
Полюбила, ах, до боли полюбила
Молодого скрипача всем сердцем я.
Полюбила, очарована струною,
Заплутала та мелодия в лесах.
В лес зелёный журавлиною весною
Скрипачу я своё сердце понесла.
Шла к нему я, шла царевной-месяц ясной
Шла к нему я, словно к марту шла весна.
И не знала, что той музыки прекрасной
Мне не слушать, для другой цвела она.
А на тополь села птица белокрыла,
Село солнышко под вечер за поля
Полюбила, ах, до боли полюбила
Молодого скрипача всем сердцем я.
Отзывы
Людмила08.04.2018
Красивая песня! Я ее пела в молодости.
Городский Сергей08.04.2018
Да мне тоже нравится! Красивая и печальная одновременно!
Николаев Виктор15.04.2018
Нина Матвиенко. Волшебно!
Городский Сергей15.04.2018
А мой перевод Вам не понравился?
Николаев Виктор15.04.2018
Хорошо, но оригинал звучит лучше.
Николаев Виктор15.04.2018
Сергей, посоветуй, пожалуйста, на какое стихотворение напеть песню.
Городский Сергей15.04.2018
Попробуйте напеть мой перевод. Если будет получаться, я порадуюсь. Если нет - значит нет! )
Николаев Виктор15.04.2018
Сергей, ну разве мой голос можно сравнить с голосом Нины Матвиенко??? Тем более у меня лишь диктофон. А там сопровождение и студийная запись.
Кондратюк Лидия13.07.2018
Проверьте, пожалуйста, в некоторых местах несоблюдение авторского размера. Мне так кажется.
Я понесла своє серце скрипалю.
Скрипачу я своё сердце понесла.
Городский Сергей13.07.2018
Нет, всё нормально: в первой строке - 11 слогов и во второй (перевод) тоже 11 слогов. Ударения максимально отвечают подлиннику. )) Так что я никаких несоблюдений здесь не вижу.
Лидия, если я Вам поставил 11 баллов, так это вообще-то 4 по 5-балльной системе. Ещё двое судей оценили Вашу работу так же. И, в любом случае, это не повод для тог, чтобы выискивать ошибки в моих стихах, не так ли?! ))
Кондратюк Лидия13.07.2018
Скрипачу я своё сердце понесла.( 3...6..
Не для мене, а для іншої луна.(3...5...7 как и остальные
Или я что-то не понимаю?
Городский Сергей13.07.2018
СкрипачУ я своё сЕрдце понеслА.( 3...6,7.. 11)
Не для мЕне, а для Iншої лУна.(3...7..11 )
но это песня - в ней свои правила интонирования.
Кондратюк Лидия14.07.2018
Да что Вы говорите! Странный размер. однако...

