Цурэна сонет прощальный

Смысловой перевод с арканарского
Трудно быть богом….
в преисподней
Как лист увядший падает на душу,
Невежество и серость ваших лиц,
Не ждите! Я не буду падать ниц,
А просто уплыву, так будет лучше!
Тревожит ветер паруса свободы,
Всю мощь свою, направив в правый галс,
Мне Арканар страшнее ада стал,
Здесь пеплом книг насыщена природа!
Как птиц летящих к югу караваны,
Уходят корабли, уходят люди,
От холода родимого причала,
Но счастлив я, как это и не странно!
Стихи мои свободы гнев разбудят,
Знаменьем станут нового начала!
Отзывы
Есения09.03.2018
Замечательное стихотворение!
Крамин Алексей09.03.2018
Большое Спасибо, Есения!!!
Зубов Леонид09.03.2018
☆☆☆☆☆
Крамин Алексей09.03.2018
Спасибо!!!
Calico Irina09.03.2018
Прекрасно!
Крамин Алексей10.03.2018
Спасибо!!!
Кудрявцев Пётр12.03.2018
БРАВО !!!
Крамин Алексей12.03.2018
Спасибо!!!
pavelsolodukhin 07.04.7415.03.2018
Понравился перевод.
С уважением.
Крамин Алексей15.03.2018
Трудный язык, оказывается))))))
Спасибо, Павел!!!
Meri16.03.2018
Замечательно!
Крамин Алексей16.03.2018
Спасибо Большое!!!
Нина Павлова18.03.2018
Суровым пафосом звучал неведомый язык. (Некрасов) Прекрасно!!!
Крамин Алексей19.03.2018
Спасибо!!!
СЕМЁНОВ ВАЛЕРИЙ АНДРЕЕВИЧ .22.03.2018
Сильно !!!!!
Крамин Алексей22.03.2018
Спасибо!!!

