Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Онегин

«Как эта глупая луна
На этом глупом небосклоне».
(Из описания Ольги Глава 3, строфа 5)
 
Роман «Евгений Онегин» богат семантикой демотивации (где семантика мною понимается, как ряд смысловых единиц с близким значением)
Вот, например, Онегин узнал о наследстве дяди
«И очень рад, что прежний путь
переменил на ЧТО-НИБУДЬ»
 
или о дружбе Онегина и Ленского:
«от ДЕЛАТЬ НЕЧЕГО друзья»
 
о реформах Онегина:
«Чтоб ТОЛЬКО ВРЕМЯ ПРОВОДИТЬ,
Порядок новый учредить»
 
или о чувствах Татьяны:
«она ждала КОГО-НИБУДЬ»,
 
ну или самое известное:
«Мы все учились понемногу
«ЧЕМУ-НИБУДЬ и КАК-НИБУДЬ»
 
И это только малая часть…
 
Это выглядит как беспощадная ирония над потугами несчастных графоманов. Можно сказать, что Пушкин-то от нечего делать, чтоб только время проводить как-нибудь взял да и написал свой шедевр… а мы корпим.
В этом его загадка, и как гения и как человека.
А ведь в самом деле, как можно объяснить изобилие таких выражений в романе? Что хотел сказать употреблением этих выражений? Правильным ответом, думаю, будет самое простое «неважно».
Потому, что эти строки говорят сами за себя. Следует немного призадуматься.
В чем разница выражений типа: «я сделал это» и «это сделалось как бы само собой»? Правильно. Семантика демотивации придает роману самотекучесть. Как будто Пушкин имел в голове готовый сюжет из жизни. Он имел мастерство, арсенал рифм, фраз, художественных средств и дальше просто сидел и как сказано выше «как-нибудь» создавал свой шедевр.
Именно выявление самотекучести романа позволяет увидеть авторскую позицию. Помогает найти или даже поймать авторское я.
Дело в том, что не все главы текста имеют демотивирующие речевые обороты.
Скажем, в третьей главе они есть только в начале и в конце.
А что же там посередине? Так вот третья глава посвящена письму Татьяны и событиям с этим связанным. Было бы очень странным и неуместным, если бы можно было найти эту семантику в самом письме Татьяны:
«Я к вам пишу — чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь, я знаю, в вашей воле
Меня хоть как-нибудь понять...» - хороша последняя строка?
Конечно, Пушкин серьезно относился к чувствам своей героини. Там где есть сильная инициатива героя, там нет самотекучести. В этот момент именно письмо Татьяны является двигателем сюжета.
 
Но вот вопрос. Кто виноват в несчастье Татьяны?
В начале главы семантика демотивации говорит свое равнодушное и в то же время решающее слово:
«Давно сердечное томленье
Теснило ей младую грудь;
Она ждала КОГО-НИБУДЬ»
Вот это и источник несчастья. То есть на вопрос «кто виноват» ( а здесь скрываются также и попытки обвинения Онегина в бесчувственности) — простой ответ: никто. Само собою так получилось. От кого-нибудь Татьяна и получила полуисповедь полуотповедь.
 
А вот второе употребление (оно же последнее) упомянутой семантики находится в самом-самом конце главы. Пушкин здесь словно издевается над читателем.
Я тогда тоже поиздеваюсь чуть-чуть.
И так. Онегин побывал у Лариных. Татьяна в него влюбляется. Ей не по себе. Она не спит, страдает. Старая няня не может ее утешить. Она пишет в жару любовном красивое глубокочувственное письмо. Потом она ждет Онегина. И, наконец, он приезжает. Она в смятении бежит от него в сад. Бежит, бежит… И вдруг поднимает глаза. А перед нею — он!
«Стоит подобно грозной тени...»
И вдруг Пушкин нам объявляет, что устал:
«Мне должно после долгой речи
И погулять и отдохнуть:
Докончу после КАК-НИБУДЬ»
 
Нечто подобное происходит и в восьмой главе. Восьмая глава практически начисто вычищена от семантики демотивации. В ней бушуют страсти. В ней правят сюжетом чувства, помыслы героев. Пушкин не может позволить появлению самотекучести, которая была бы также неуместна, как ровная гладь на поверхности порожистой реки. И все же, одно употребление мы находим:
Вот в строфе 28 читаем:
«Мечтая с ним КОГДА-НИБУДЬ
Свершить смиренный жизни путь.»
Что оно здесь делает?
А ничего по сути. Это просто отсылка к прежней Татьяне, к Татьяне из предыдущих глав.
 
И так. Общий вывод. Если ты гений, то бери в руки ручку — и дальше как-нибудь напишешь половину романа.
Если ты не гений — то знай, что выражения вроде: «как-нибудь, где-нибудь, куда-нибудь и пр.» портят авторский стиль. Они делают речь серой, скучной и невыразительной. Другими словами, их употребление неприемлемо.
Отзывы
Прочитала пока только один раз, но уже понравилось. :) Перечитаю после праздников и разберусь в деталях. Пока обнаружила один ляп: Вот, например, Онегин узнал о наследстве дяди «И очень рад, что прежний путь переменил на ЧТО-НИБУДЬ» После слова "дяди" надо поставить двоеточие. А по общему смыслу эссе могу предложить почитать одного автора, у него в главе 8 есть интересное замечание о "Евгении Онегине", близкое вашей точке зрения: "«Евгений Онегин», главное произведение Пушкина, - поэма ни о чём... Очевидно, что «Евгений Онегин» написан в подражание «Дон Жуану» Байрона, и с точки зрения авторского «я», ироничного стиля повествования и многочисленных отступлений это, несомненно, так. Но попробуйте сравнить содержание двух поэм и вы через две минуты начнёте хохотать... На самом деле, в «Онегине» не только мало действия, но и описания этого действия условны и литературны. Мало того, что «энциклопедия» состоит из пяти страниц, мало того, что эти страницы заполнены не статьями, а «намёками», она ещё вдобавок и «нерусская»... С «Евгением Онегиным» Пушкин сел на пол и стал водить пальцем по губам: блям-блям, блям-блям. И это было сделано СПЕЦИАЛЬНО. Пушкин стал специально писать ни о чём. Так же написаны «Домик в Коломне» и «Граф Нулин», и с тем же ИДЕОЛОГИЧЕСКИМ пафосом... Иными словами, «Евгений Онегин» это пустяк для цензуры, которая только и в состоянии пропускать в печать такие вещи, а также резкое и ершистое, но всё же извинение подростка. Это «исправление» Пушкина, сосланного на Юг за политические эпиграммы, о чём он с юродством и говорит в черновике предисловия". https://galkovsky.livejournal.com/263859.html
Галковский в литературе, это Жириновский в политике. Все верно и не капля правды. Меня он очень сильно раздражает. Этот товарищ, видимо, просто не в курсе, что от байронизма Пушкин отошел еще в Кавказском пленнике. Спасибо вам за отзыв. Да и за Галковского тоже. Но у последнего все кроме кумира Розанова шарлатаны.
Улыбаюсь. Удачи Вам!
И вам удачи!
11.05.2018
Интересный ракурс!
11.05.2018
Этот добрый Пушкина приятель плохо думал о своём дяде, бездарно проводил свою жизнь, не задумывался о судьбе РОССИИ, которая нуждалась в сильных думающих людях. Эту книгу надо УБРАТЬ из школьной программы.