ДВЕ ВЕСНЫ АННЫ И АМЕДЕО

ДВЕ ВЕСНЫ АННЫ И АМЕДЕО
"Его больше всего поразило во мне свойство угадывать мысли, видеть чужие сны ...
У него была голова Антиноя и глаза с золотыми искрами.
Он был совсем не похож ни на кого на свете."
 
Анна Ахматова "Амедео Модильяни"
 
Пролог
 
Язык прилип к гортани
И слов иссяк запас.
Два мира гениальных,
Дано ли мне про вас...
 
Над бездной, что разверзлась,
Забыл про парашют.
Безумие и дерзость,
И все-таки решусь .
 
Анна
 
1
 
Богемный и обманный,
Неведомый Париж,
Соблазнами приманишь,
Мечтой обворожишь ...
 
Награда для потомков -
Кафе на Монпарнас.
Не знали мы, Ротонда -
Наш судьбоносный час.
 
Там из других галактик
Явился мне пижон,
Ах, как же ты галантен,
Хоть куртки цвет смешон.
 
По знаку Зодиака
Едины мы с тобой,
Ты дивный свет из мрака,
Тосканский Антиной.
 
 
2
 
Парижский май развесил
Сирень в своих садах.
И мой медовый месяц
Развеял в пух и прах.
 
Вернулась. День расписан,
Но кругом голова -
Твоих парижских писем
Волшебные слова.
 
И вдоль дорожки талой
Из Царского села
Латинского квартала
Я вижу купола ...
 
 
3
 
И вот я вновь в Париже,
Пьянит его озон.
Пусть дождь стучит по крышам,
Спасет твой черный зонт.
 
Скамейки в Люксембургском -
Наш нищенский приют,
Но на зеленых спусках
Нам ангелы поют.
 
Мой друг, ты откровенен,
Надежда и азарт.
Взойдешь ли по ступеням
На рю де Бонапарт ?
 
 
4
 
Потом макулатуры
Настрочат целый вал.
По памяти ль, с натуры
Меня он рисовал.
 
Непризнанный художник,
Чей дар непостижим,
И слава осторожно
Уже идет за ним ...
 
5
 
Амедео
 
Кто ты, откуда, с Венеры, Сатурна,
Ангел нездешний, с печалью в очах.
Ты мне являлась богиней натурщиц
В самых бесстыжих и дерзких мечтах.
 
Ты грациозна, как лань и тигрица.
Как ты предвидишь пути бытия ?
Кто ты, колдунья, русалка, царица,
Кто ты, скажи, египтянка моя !
 
Ты - наваждение, боль и отрада,
Ты мне ниспослана свыше судьбой,
Всех королев Люксембургского сада
Ты затмеваешь своей красотой.
 
Я без тебя, как изгой неприкаян,
Я у обрыва стою на краю.
Мне не достанет каррарского камня
Гордую высечь осанку твою.
 
Стал мой язык неразборчив, как лепет,
Ты для меня Ариаднова нить,
Ты - это Ночь флорентийского склепа,
Дай мне твой сон на холсте воплотить.
 
 
Эпилог
 
Союз двух гениев недолог,
Но след чеканит на века.
О, как он в смерти будет молод,
Сгорев в полете мотылька.
 
Она, на склоне лет, приехав
В Париж - последний в жизни раз,
Пройдет опять по давним вехам,
Не отводя печальных глаз.
 
И набросав воспоминанья
О днях той канувшей весны,
Она оставит нам преданья
Такой щемящей старины.
 
 
Январь 2018
 
 
ИЛЛЮСТРАЦИИ (из сайта wikimedia)
 
1. А. Модильяни. Анна Ахматова. 1911
2. О. Делла-Вос-Кардовская. Портрет Анны Ахматовой. 1914