Oomph!
…Когда измучен ум
Душою бессердечно,
Я внемлю группе “Oomph!”*,
И речи человечьей
Мне не хватает, чтоб
Сказать Тебе о Вечном,
Когда Тебя озноб
Уныния увечит!..
…Но кто же нам мешает
Мести́ «Бродвей» «клеша́ми»**
В обнимку под дождём?! –
Дождь нам омоет шрамы
Живой водой!..
P.S.:
…«Ура!!!» – мы
Вскричим, смеясь, вдвоём!..
(03.02.2018)
______________________________________________________________________
Комментарии автора:
* - "oomph" (в переводе с английского) - "живость (шарм)"; также это название немецкой группы, играющей в стиле "метал-индастриал".
** - "Мести́ «Бродвей» «клеша́ми»..." - В Советские годы наши рокеры и стиляги (да вообще все неформалы) называли "Бродвеем" Невский проспект. Они любили гулять по нему, носить клёш и другую эпатирующую одежду, считая, что по настоящему Бродвею в Нью-Йорке точно так же гуляют американские рокеры и стиляги...