Кракен

Кракен
Then once by man and angels to be seen, In roaring he shall rise and on the surface die.
Alfred Tennyson
 
 
 
 
Я отрываюсь ото дна. Я слишком долго спал во тьме.
Спасительная глубина, я побороть тебя посмел.
 
Я слишком долго жил во мгле, забыв о птицах и волнах,
Не вспоминая о земле; мой дом — покой и тишина.
 
Меня пугают солнца свет и грозовые облака,
Мне безразличен ход планет — в ночи проспавшему века.
 
Над километрами воды, баюкающей тишиной
Парят прекрасные сады, в мечтах придуманные мной.
 
И вот, в чудеснейшей из грёз, лечу куда-то высоко,
Забыв о том, что не сбылось, и жить — прекрасно и легко.
 
Виденьем лживым увлечён, безмерной тягой изнурён,
Не сожалея ни о чём, я обрываю долгий сон,
 
И покидаю глубину. Проклятье света ждёт вдали.
Вверх, в эту бездну соскользну, своё желанье утолив,
 
Что обещает вечный рай, что оборвёт мои года...
Я поднимаюсь из "вчера" в погибельное "навсегда".