визит на чай
По кварталу, утопленному в дурных
Сигарет дыму, узнается дом,
Погруженный в туман с твоей стороны,
Возвышаясь островом Альбион.
Будь это парламент, ему бы взрыв
Пошел бы на пользу, а не во вред,
Но часовни колокол бить навзрыд
Не спешит о нем уже много лет.
Строгости пальто противостоит
Ношеный жилет из джинсовой ткани,
Как шею первого колит воротник,
Так у второго она замерзает.
Кожа держит в себе самой за гриф
И без того подержанную гитару,
Дерево старости купца не претит,
Торг уместен над ней едва ли.
Пальцы, гибкость сумевшие сохранить,
Выдавили из себя купюру.
Куртка, пальто и жилет разошлись,
Осталась выручка и футляр под струны.
Пора покидать острова пришла,
Возвращаться - со следующим туманом,
С Вами приятно иметь дела,
Прощайте, господин и дама.