Кобылицы в ночное протопали...
* * *
Кобылицы в ночное протопали,
Прозвенев золоченой уздой,
И гуляет с девчатами по полю
Чан Кайши, гармонист молодой.
На девчатах халаты парчовые,
Колокольцы на шапках горят.
Приглашают девчата бедовые:
“Ты возглавь наш ударный отряд!”
Гармонист отвечает: “Мне нечего
Предложить вам, помимо души”.
Что же ты говоришь опрометчиво,
Что за вздор ты несешь, Чан Кайши?!
Ведь пока ты гуляешь в компании,
Как простой буржуазный блядун,
По итогам весенней кампании
Обогнал тебя Мао Цзэдун.
За такое твое поведение,
За такую слабинку в борьбе
Деревенской коммуны правление
Трудодней не начислит тебе.
Беспорядочно жизнь твоя сложится,
Ведь девчата – капризный народ,
И ни в жены к тебе, ни в наложницы
Никакая из них не пойдет.
А ведь есть же резервов достаточно,
Чтоб поднять урожай и удой!..
Но молчит, улыбаясь загадочно,
Чан Кайши, гармонист молодой.
Пусть игрой ты девчат околдовывал,
Голубые глаза закатив, –
Не таких молодцов перековывал,
Перепахивал наш коллектив.
Пусть по жизни ты весело катишься –
Есть предел удалому житью.
Будет время – ты горько поплатишься
За улыбочку эту твою.