Пускай поразит меня лепра...

* * *
 
Пускай поразит меня лепра,
Когда я душой покривлю:
Прекрасна бесстыдная зебра*,
Ее вспоминать я люблю.
 
Не лез я в научные дебри
И до сих не ведаю пор,
Кто полосы вывел на зебре
И свел их в единый узор.
 
Художник он был настоящий,
Теперь уж таких не найти,
Недаром от зебры летящей
Я глаз не могу отвести.
 
Отколь же мне ведомо точно,
Надежней небесных вестей,
Что дивная зебра порочна,
Развратна до мозга костей?
 
И мир наш устроен неверно:
Поэт и гнезда не совьет,
Живет некрасиво и скверно,
А зебра отлично живет.
 
Имеем мы то, что поплоше,
Не тронуты Божьим квачом,
В то время как дикая лошадь
Не знает отказу ни в чем.
 
Несется она к водопою
К самцам распаленным своим,
Когда мы, товарищ, с тобою
В тоске у прилавка стоим.
 
Упившись, лежим на газоне,
И каждый недвижен, как труп,
А зебра, устав от погони,
Самца принимает на круп.
 
Она с жеребцами играет,
Бесстыдно откинувши хвост,
В то время как нас забирает
Милиции бдительной пост.
 
Шепчу я сержанту: “Придурок,
Ух, как же я вас не люблю”, –
И каждый приличный окурок
С асфальта поднять норовлю.
 
Но если засну я в холодной,
Родство позабывший Иван,
То снова за зеброй свободной
Лечу по просторам саванн.
 
 
 
 
*Nil gratius protervo zibro – “Нет ничего приятнее бесстыдной зебры” – эпиграф ко
второй книге куртуазных маньеристов.