Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Федорино горе

1

Скачет сито по полям,
А корыто по лугам.

За лопатою метла
Вдоль по улице пошла.

Топоры-то, топоры
Так и сыплются с горы.
Испугалася коза,
Растопырила глаза:

"Что такое? Почему?
Ничего я не пойму".

2

Но, как чёрная железная нога,
Побежала, поскакала кочерга.

И помчалися по улице ножи:
"Эй, держи, держи, держи, держи, держи!"

И кастрюля на бегу
Закричала утюгу:
"Я бегу, бегу, бегу,
Удержаться не могу!"

Вот и чайник за кофейником бежит,
Тараторит, тараторит, дребезжит...

Утюги бегут покрякивают,
Через лужи, через лужи перескакивают.

А за ними блюдца, блюдца -
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!

Вдоль по улице несутся -
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
На стаканы - дзынь!- натыкаются,
И стаканы - дзынь!- разбиваются.

И бежит, бренчит, стучит сковорода:
"Вы куда? куда? куда? куда? куда?"

А за нею вилки,
Рюмки да бутылки,
Чашки да ложки
Скачут по дорожке.

Из окошка вывалился стол
И пошёл, пошёл, пошёл, пошёл, пошёл...

А на нём, а на нём,
Как на лошади верхом,
Самоварище сидит
И товарищам кричит:
"Уходите, бегите, спасайтеся!"

И в железную трубу:
"Бу-бу-бу! Бу-бу-бу!"

3

А за ними вдоль забора
Скачет бабушка Федора:
"Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!
Воротитеся домой!"

Но ответило корыто:
"На Федору я сердито!"
И сказала кочерга:
"Я Федоре не слуга!"

А фарфоровые блюдца
Над Федорою смеются:
"Никогда мы, никогда
Не воротимся сюда!"

Тут Федорины коты
Расфуфырили хвосты,
Побежали во всю прыть.
Чтоб посуду воротить:

"Эй вы, глупые тарелки,
Что вы скачете, как белки?
Вам ли бегать за воротами
С воробьями желторотыми?
Вы в канаву упадёте,
Вы утонете в болоте.
Не ходите, погодите,
Воротитеся домой!"

Но тарелки вьются-вьются,
А Федоре не даются:
"Лучше в поле пропадём,
А к Федоре не пойдём!"

4

Мимо курица бежала
И посуду увидала:
"Куд-куда! Куд-куда!
Вы откуда и куда?!"

И ответила посуда:
"Было нам у бабы худо,
Не любила нас она,
Била, била нас она,
Запылила, закоптила,
Загубила нас она!"

"Ко-ко-ко! Ко-ко-ко!
Жить вам было нелегко!"

"Да,- промолвил медный таз,-
Погляди-ка ты на нас:
Мы поломаны, побиты,
Мы помоями облиты.
Загляни-ка ты в кадушку -
И увидишь там лягушку.
Загляни-ка ты в ушат -
Тараканы там кишат,
Оттого-то мы от бабы
Убежали, как от жабы,
И гуляем по полям,
По болотам, по лугам,
А к неряхе-замарахе
Не воротимся!"

5

И они побежали лесочком,
Поскакали по пням и по кочкам.
А бедная баба одна,
И плачет, и плачет она.
Села бы баба за стол,
Да стол за ворота ушёл.
Сварила бы баба щи,
Да кастрюлю поди поищи!
И чашки ушли, и стаканы,
Остались одни тараканы.
Ой, горе Федоре,
Горе!

6

А посуда вперёд и вперёд
По полям, по болотам идёт.

И чайник шепнул утюгу:
"Я дальше идти не могу".

И заплакали блюдца:
"Не лучше ль вернуться?"

И зарыдало корыто:
"Увы, я разбито, разбито!"

Но блюдо сказало: "Гляди,
Кто это там позади?"

И видят: за ними из тёмного бора
Идёт-ковыляет Федора.

Но чудо случилося с ней:
Стала Федора добрей.
Тихо за ними идёт
И тихую песню поёт:

"Ой вы, бедные сиротки мои,
Утюги и сковородки мои!
Вы подите-ка, немытые, домой,
Я водою вас умою ключевой.
Я почищу вас песочком,
Окачу вас кипяточком,
И вы будете опять,
Словно солнышко, сиять,
А поганых тараканов я повыведу,
Прусаков и пауков я повымету!"

И сказала скалка:
"Мне Федору жалко".

И сказала чашка:
"Ах, она бедняжка!"

И сказали блюдца:
"Надо бы вернуться!"

И сказали утюги:
"Мы Федоре не враги!"

7

Долго, долго целовала
И ласкала их она,
Поливала, умывала.
Полоскала их она.

"Уж не буду, уж не буду
Я посуду обижать.
Буду, буду я посуду
И любить и уважать!"

Засмеялися кастрюли,
Самовару подмигнули:
"Ну, Федора, так и быть,
Рады мы тебя простить!"

Полетели,
Зазвенели
Да к Федоре прямо в печь!
Стали жарить, стали печь,-
Будут, будут у Федоры и блины и пироги!

А метла-то, а метла - весела -
Заплясала, заиграла, замела,
Ни пылинки у Федоры не оставила.

И обрадовались блюдца:
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
И танцуют и смеются -
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!

А на белой табуреточке
Да на вышитой салфеточке
Самовар стоит,
Словно жар горит,
И пыхтит, и на бабу поглядывает:
"Я Федорушку прощаю,
Сладким чаем угощаю.
Кушай, кушай, Федора Егоровна!"


Разбор стихотворения классика «Чуковский Корней» — «Федорино горе»

Анализ стихотворения «Федорино горе»

Автор:Корней ЧуковскийЖанр: Стихотворная сказка. «Федорино горе» — одно из самых ярких и динамичных произведений Корнея Чуковского, написанное в 1926 году. В основе сюжета лежит фольклорный мотив «побега вещей» от нерадивой хозяйки, который писатель мастерски переработал в увлекательную и поучительную историю. Тема и идея: * Тема: Бегство домашней утвари от нерадивой и неряшливой хозяйки, её последующее раскаяние и возвращение посуды. * Идея: Прославление чистоты, порядка и уважительного отношения к труду (даже к, казалось бы, неодушевленным предметам). Чуковский на доступном для детей примере показывает, что лень и неряшливость приводят к плачевным последствиям, а искреннее раскаяние и желание исправиться способны вернуть утраченное доверие. Сюжет и композиция: Стихотворение имеет классическую для сказки структуру: завязка (побег посуды), кульминация (отчаяние Федоры и ее решение исправиться), развязка (прощение и возвращение счастливой жизни). 1. Завязка (Части 1-3): Хаотичный, стремительный побег всех предметов домашнего обихода. Посуда, утюги, стол, самовар — всё бросает Федору и пускается в путь. Появляется сама Федора, которая в отчаянии просит их вернуться, но получает отказ. 2. Кульминация (Части 4-6): Посуда объясняет причину своего бегства («Била, била нас она»). Федора остается одна. Начинаются сомнения среди посуды, усталость от пути. В этот момент появляется изменившаяся, добрая Федора с мольбой о прощении и обещанием исправиться. 3. Развязка (Часть 7): Счастливый финал. Посуда прощает хозяйку, возвращается домой. Федора моет, чистит, ласкает беглецов. В доме снова воцаряются чистота, уют и гармония. Художественные особенности: * Звукопись (инструментовка): Стихотворение невероятно музыкально. Чуковский использует звукоподражания, создающие эффект суеты и движения: «дзынь-ля-ля», «тараторит, дребезжит», «бу-бу-бу». Ритм стиха, частые повторы («пошёл, пошёл», «держи, держи») передают стремительность событий. * Динамика и темп: Сказка построена на глаголах движения («скачет», «бежит», «помчалися», «сыплются»). Первые части — это водоворот, калейдоскоп предметов, что создает ощущение паники и хаоса. * Персонификация (олицетворение): Главный приём. Посуда и другие предметы наделены человеческими чертами: они разговаривают, обижаются, сердятся, устают, танцуют. Это делает их живыми, понятными и близкими маленькому читателю. * Гиперболизация: Чуковский намеренно преувеличивает масштаб катастрофы и количество сбежавших предметов, что усиливает комический эффект и подчеркивает бедственное положение Федоры. Персонажи: * Федора: Сложный образ. В начале — отрицательный персонаж («неряха-замараха»), который не ценит то, что имеет. Однако она способна на искреннее раскаяние и изменение. Её монолог-мольба (часть 6) — ключевой момент, превращающий её из комически-отрицательного героя в положительного. * Посуда: Собирательный образ «обиженных и оскорбленных». Она восстаёт против несправедливости. Но при этом она не злопамятна: увидев перемену в хозяйке, с радостью прощает её. Значение произведения: «Федорино горе» — это не просто забавная сказка. Это блестящий пример того, как в увлекательной, игровой форме, с использованием яркой звукописи и динамичного сюжета, можно донести до ребёнка важные нравственные уроки об ответственности, труде, уважении и ценности прощения. Референс-рекомендации: Если вам понравилась эта стихотворная сказка, рекомендуем обратить внимание на творчество других авторов: * Корней Чуковский: «Мойдодыр», «Тараканище», «Айболит». * Самуил Маршак: «Багаж», «Вот какой рассеянный», «Кошкин дом». * Сергей Михалков: «А что у вас?», «Дядя Стёпа». * Борис Заходер: «Кит и Кот», «Вредный кот». * Агния Барто: «Игрушки», «Девочка-рёвушка». * Александр Введенский: «Кто?», «Летний день».
Читать подробный разбор ▾