Попса

Это убьёт эффект внезапности, но нужно пояснить: перелетными птицами в США называют пенсионеров, проводящих зиму во Флориде... Итак,
 
***
 
Солнце слева встает, солнце справа садится,
Незаметно сентябрь переходит в октябрь,
Во Флориду летят перелетные птицы,
Перелетные птицы по парам летят.
 
Нелегко перемалывать долгие мили
И пустое гнездо оставлять, но туда
Им пора, потому что птенцы оперились,
Им пора, потому что грядут холода.
 
Пролетают как могут: кто скоро, кто долго,
Как осенние листики, мимо меня,
Кто по воздуху, кто просто так, по дорогам,
Потихонечку, поочеред, по полдня.
 
Суетиться на кой, торопиться на кой нам?
Остановка в пути задремать не дает,
И спокойно выходят из белых Линкольнов,
А какие попроще - из Хонд и Тойот.
 
Ни корон и ни крон, только корни и ветки,
И, былое когда порастает быльем,
Хорошо, если водятся бабки у дедки,
Хорошо, если бабка сидит за рулем.
 
Дорогая моя, мы когда-нибудь тоже,
Если старость вдвоем, и дорога пряма,
Мы когда-нибудь, может быть, тоже так сможем,
По полдня, потихонечку, не задремав...
 
Солнце слева встает, солнце справа садится,
Незаметно сентябрь переходит в октябрь,
Во Флориду летят перелетные птицы,
Перелетные птицы по парам летят.