Ураган Катрина

Ураган Катрина
Солнце встаёт, как пропитый бродяга с лавки,
И океан, словно зеркало, как на беду,
Соль разъедает ноги, и трут сильно плавки,
Но до заката я с берега всё ж не уйду.
Собрано радио с водорослей и кокосов,
Ловит оно лишь единственную волну:
Новости то ль филиппинцев, то ли японцев.
Но среди всех новостей жду конкретно одну.
Мой атолл всё дрейфует от полночи к полдню,
Я на острове здесь единственный Робинзон.
Мой фрегат раскололся, я выжил, и помню,
Как на судне кок кинул в боцмана ржавым ножом.
Я во сне твоих выходок вижу картину,
И в руинах, тобой затоплены города,
Беспощадная, убийственная Катрина,
Остров мой своими цунами накроешь когда?
Я предчуствую влагу солёных эмоций,
И предвижу рвань парусов и разбитый пляж...
Когда толща воды над холмами сойдётся,
И сравняет к уровню моря массивный кряж,
Когда ветер, твой пламенный вздох, не иначе,
Вырвет с корнем пальму и в небо вскинет песок,
Когда стрелка барометра дико заскачет,
Тогда я пойму, что пришёл нашей встречи срок.
В тебе растворится готов крупицей соли,
И дрейфовать в потоке твоих хлёстких страстей.
Для тебя я — лишь юнга, глупец, алкоголик,
Для меня ты — счастливый финал истомленных дней.
От палящей жары чайки с крабами стонут;
Меня не спасёт прохлада реки в этот зной.
Если мне куда-то нырять, то только в омут,
Ну а я давно потрясён твоей глубиной.
Снова новость...рушит надежд моих призму.
К тебе навтречу уже выплывать был готов...
《Катрина снова шалит, унося чьи-то жизни》...
Но ты бушуешь опять у чужих берегов!
Солнце садится, вновь обнулится таймер.
Ревность с отчаяньем моим давно поровну...
На горизонте неясно я вижу лайнер.
И как назло, он плывёт в мою сторону.