Пророчество для Берлиоза
Высокий рост, держался очень прямо.
Кривым казался его рта изгиб.
Был голос вновь пришедшего чуть хрип,
И подбородок выдвинут упрямо.
Он с высоты недюжинного роста
На пару свой раскосый взгляд вперял.
Зеленый глаз радушием сиял,
А черный пустотою веял остро.
«Прошу меня простить, что вторгся смело
В серьезный и столь важный разговор.
Но, право, джентльмены, поражен –
Неверно вы же изложили дело!
Христос ведь жил, и существует Дьявол.
Узнаете об этом вы сейчас».
Ночной укрыл пруды неспешно час,
Багряного заката скрылась лава.
Поведал низкий голос о Пилате,
Как лился над толпою приговор,
Освобожден как был Вар-равван вор,
Как мучился судья Христа утратой.
В небесный свод луна вплыла нагая.
Воскликнул Берлиоз: «Все это ложь!
Меня подобной чушью не проймешь,
И версия, отнюдь, совсем другая.
Судьбою человек лишь править может,
Способен он так много достичь!
Не рухнул бы на голову кирпич -
Вот этот страх меня частенько гложет».
«Ну что вы, право, глупо, больше страсти!
Трамвай вам нынче голову снесет.
Я знаю - уже Аннушка несет
В руках бутыль подсолнечного масла».
Продолжение: https://poembook.ru/poem/1626689-smert-berlioza