Адажио

Адажио

Аудиозапись

На гениальную музыку Adagio albinoni....
Первоисточник
Adagio
Non so dove trovarti
Non so come cercarti
Ma sento una voce che
Nel vento parla di te
Quest' anima senza cuore
Aspetta te
Adagio
Le notti senza pelle
I sogni senza stelle
Immagini del tuo viso
Che passano all' improvviso
Mi fanno sperare ancora
Che ti trovero
Adagio
Chiudo gli occhi e vedo te
Trovo il cammino che
Mi porta via
Dall' agonia
Sento battere in me
Questa musica che
Ho inventato per te
Se sai come trovarmi
Se sai dove cercarmi
Abbracciami con la mente
Il sole mi sembra spento
Accendi il tuo nome in cielo
Dimmi che ci sei
Quello che vorrei
Vivere in te
Il sole mi sembra spento
Abbracciami con la mente
Smarrita senza di te
Dimmi chi sei e ci credero
Musica sei
Adagio!
 
 
 
АДАЖИО*
(мой перевод)
 
Я не знаю твоего пути,
Я не знаю, как тебя найти.
Только голос слышу все слабей,
Это - ветром тихо о себе
Стылая душа расскажет.
Жду тебя…
Адажио.
 
Ночи без покрова так пусты,
Тягостны беззвездные мечты.
Но появится лицо твое туманно,
Пропадет негаданно-нежданно,
И - надеюсь,и я верю даже,
Что мы встретимся…
Адажио.
 
Вижу – лишь глаза закрою чуть,
И тебя, и этот странный путь,
Что меня уносит как во сне…
Чувствую, как мается во мне
Эта музыка, которую любя
Я придумываю снова - для тебя.
 
Если только знаешь, как найти,
Если видишь ниточку пути,
Обними меня в своей душе!
Мне ведь кажется, что солнца нет уже…
Имя в небе мне свое ты напиши,
Что ты - есть, пожалуйста, скажи,
Ты – есть ТО,
Чем я хотела б жить!
 
Мне ведь кажется, что солнца нет уже.
Обними меня в своей душе,
Я теряюсь, пропадаю без тебя,
Подскажи мне – кто ты? И любя,
Мы поверим в нашу Музыку
Однажды!
Адажио.
 
*Ада́жио (итал. Adagio, «ада́джо» — медленно, спокойно) — медленный музыкальный темп.