Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Мэй Хуа

Когда придут февральские морозы,
Исчезнет память о цветенья днях,
Лишь абрикосы в предвесенней грёзе
Стоят, как кровью облиты, в цветах.
 
Пер. с китайского, 1989
Отзывы
!!!!! И у нас на Кубани первыми от зимней спячки просыпаются абрикосы)
Dr.Aeditumus10.12.2019
Людмила, значит, с Вас стихи, как минимум хайку))
Займусь на досуге))
Dr.Aeditumus, хайку: грустят без листьев перед окном платаны зимы начало
Dr.Aeditumus10.12.2019
Людмила, зачёт по жанру, но речь шла о пробуждении абрикосов)) Жду!
Dr.Aeditumus, одно из требований написания хайку - "не пишите об иных временах, кроме настоящего". Сейчас декабрь, о пробуждении абрикосов напишу в марте, а может и в апреле, как только зацветут. Ждите!)
Dr.Aeditumus10.12.2019
Людмила, О-о! А впрочем, время, как всегда, пролетит так, что и глазом моргнуть не успеешь))
09.08.2021
Красивый перевод! С уважением.
Dr.Aeditumus09.08.2021
Paradise lost, спасибо, это было учебное задание, когда язык учил)) С уважением.