Кларисса

Кларисса
«Кто-то любил её: кормил мёдом и белладонной, держал в тепле»
 
Т. Харрис «Молчание ягнят».
 
 
 
Тха…Тха…Тха…
Три коротких выдоха только грудью –
отключив диафрагму, обездвижив сердечные клапаны,
усмирив вибрацию бёдер, залапанных
одноклассником в сальном отцовском бьюике…
Я шагну и побуду жратвой на серебряном блюде.
 
По-гекконьи уставится, не моргая,
черепную коробку бесстрастно вскроет,
надиктует готовый вывод: я – полароид,
моментальный, как озарение попугая…
деловито жужжа, признаю́ языки врагами.
 
Но впервые меня не едят, а пробуют,
отделяя любовно от розовых спаек волокна;
в исступлении жреческом всматривалась и глохла:
тело страхов моих, дородная недотрога,
в полушариях ныло, словно они – утроба.
 
Если зрение ищет эстампы, крачек, секвойи
Или угли коптящих уютом немых бегоний,
То хоть témpus edáx*, и беспамятство сложено вдвое –
золотушным руном укрываясь, на лу́ны воя,
оставайся навеки в халатно открытом загоне.
_____________________________________
 
*Témpus edáx, homo edacior (лат.) - Время прожорливо, а человек ещё прожорливее