Дождь, дождь, дождь...

Аудиозапись
эквиритмический перевод песни Кена Хенсли "Rain", 1972 г.
На улице дождь, как обычно.
В душе моей ночь... непривычно.
Хотелось, чтоб тучи ушли поскорей
Из жизни твоей... Из жизни моей.
Промок я насквозь, согреюсь нескоро.
Отныне мы врозь, виной — наша ссора.
И время бесстрастно крадёт наши дни.
Всё было напрасно... Мы оба одни.
Дождь и скорбь слов моих.
Вечность разлуки для двоих.
Дождь, дождь, дождь слёзы пролил.
Что же ты, дождь, натворил ?!
2016
на фото - Кен Хенсли, мульти инструменталист, основатель сверхпопулярной в нашей стране рок-группы "Uriah Heep". В оригинале автор исполняет песню на фортепиано, мне очень захотелось переложить на гитару, получилось или нет - судить вам... Извините за хилый вокал - второго Дэвида Байрона из меня не вышло (((
Отзывы
садовник Мюллер30.08.2018
Uriah Heep - наверно, самая романтическая рок-группа и бессменная душа её - мультиинструменталист Кен Хенсли. Одно лицо чего стОит !
alfazentawra03.09.2018
ПЛОХО СЛЫШНО ,НУЖНО УСИЛИТЬ ЗВУК ! ЛИБО КОЛОНКИ ,ЛИБО МИКРОФОН ,
А МОЖЕТ ВСЕ ВМЕСТЕ !
Бажанов Михаил04.09.2018
Во 1-х, спасибо за внимвние к моему творчеству, на которое выпадает все меньше времени, не говоря уже о жизни на сайте..
Теперь о переводе Хенсли. Обычно я просто пою под гитару, положив диктофон на компьютерный столик перед собой. Только для друзей и абстрактного медийного человека, которого может заинтрересовать проект "Своими словами" - петь по-русски на сцене то, что наяинают несправедливо забывать. Из 60ти переводов мне не стыдно показать именно эту подборку, где с чистой совестью могу сказать, что в тексте уже менять нЕчего. Те переводы, что нам показывают пл ящику - по большей части просто отвратительны...
В этой работе текст был вторичен. Я не профи, и потому сыграть пвртию фортепиано, как в оригинале 1973-го года, вот и пришла мысль переложить на гитару фортепианную партию, исходя из своих невеликих способностей.
Тренироваться и репетировать опять же особо некогда. Возможности голоса и подавно не те, что лет 25-30 назад. Вот и получилась такая запись - первый куплет тише остальной части песни. Надо будет время выбрать и перезаписать в отпуске, если доживу, тем более, что песня - одна из самых дорогих сердцу.
Еще раз спасибо за внимание ! С теплом ...
Вик Крой09.07.2019
Душевное исполнение! Это моя любимая песня из ,,хипов" Спасибо за перевод, может я её тоже когда-нибудь спою, конечно указывая имя автора-переводчика!)
Бажанов Михаил09.07.2019
Vik., только, если спросят (имя)...
Вик Крой09.07.2019
Михаил, Неважно. Героев надо знать в лицо))
Грекова Любовь14.08.2019
Текст прекрасный !!!

