Тяжкое последнее "прости!"...

Аудиозапись
эквиритмический смысловой перевод песни Элтона Джона
"Sorry Seems To Be The Hardest Word", 1976 г. Текст оригинала - Берни Тапен
---
Вот и опустел перрон вокзала.
Как же мне суметь забыть Тебя ?!
Жизни, так и так, осталось мало.
Мучиться нет смысла, не любя.
Ткнувшегося слепо поцелуя
замер на щеке прощальный след,
И, который день, напрасно жду я
Твой звонок и тихое «привет !»
Печаль и боль, холод в сердце и тревоги.
Разошлись надежды и пути.
И дождь слезой смыл следы Твои с дороги,
и моё «прости !»,
тяжкое последнее «прости !»
Снилось мне, что всё же Ты вернулась,
и своим ключом открыла дверь.
На ладонь, что нежно прикоснулась,
выдохну молитвенно «поверь !»
Всё, чем дорожили, так нелепо
унеслось в заоблачную высь.
И, храня Твоей ладони слепок,
я роняю в пустоту «вернись !»
Печаль и боль, холод в сердце и тревоги...
Разошлись надежды и пути.
И дождь слезой смыл следы Твои с дороги,
и моё «прости !»,
тяжкое последнее «прости !»
2016
Отзывы
Элис12.06.2017
Читаю под сопровождение "Sorry Seems To Be The Hardest Word"... Тяжело сдержать слёзы...
Алёна Крушницкая18.02.2018
Сначала даже не узнала песню, хотя отлично знакома с этим хитом. Настолько у тебя получилось оригинально и по особенному. Класс!
Бажанов Михаил18.02.2018
от пережитого шрамы остаются, словно порожки ладов на грифе. Всякая потеря - в чём-то ином приобретение. В этом и есть Промысел Божий...
Алёна Крушницкая18.02.2018
Абсолютно согласна. Хотя наверно у меня поменьше пережитого)но все равно потерь хватает
Бажанов Михаил18.02.2018
пусть у Вас будет поменьше - пережитого и стихов, с этим связанных. Сердце щемит смотреть на девчат в печали, и, наоборот, свет ваших улыбок продлевает нам жизнь и позволяет расти, словно цветам по законам фотосинтеза
Алёна Крушницкая18.02.2018
Спасибо, дорогой дядя Миша. Не мы избираем наши печали, к сожалению.
Бахтинов Вячеслав18.02.2018
Классное исполнение!)
Бажанов Михаил18.02.2018
спасибо! Главное, чтоб доступно всем гитаристам было
Элис18.02.2018
Старина, Вы подарили песне вторую жизнь! Аплодирую!
Бажанов Михаил19.02.2018
не Вы, а Мы ))
Розумко Мария26.09.2018
Прекрасное исполнение и слова! Спасибо!
Нестерова Татьяна12.11.2019
Как всегда, отличное исполнение и аранжировка. Браво!
Бажанов Михаил13.11.2019
Татьяна, не льсти )) Для переложения с ф-но на гитару не хватает, минимум, второй гитары. Тем более, держа в уме онигинал сэра Элтона
Нестерова Татьяна13.11.2019
Михаил, я?! Льстить?! П-ффф
А смысл?

