Тяжкое последнее "прости!"...

Тяжкое последнее "прости!"...

Аудиозапись

эквиритмический смысловой перевод песни Элтона Джона
"Sorry Seems To Be The Hardest Word", 1976 г. Текст оригинала - Берни Тапен
---
Вот и опустел перрон вокзала.
Как же мне суметь забыть Тебя ?!
Жизни, так и так, осталось мало.
Мучиться нет смысла, не любя.
 
Ткнувшегося слепо поцелуя
замер на щеке прощальный след,
И, который день, напрасно жду я
Твой звонок и тихое «привет !»
 
Печаль и боль, холод в сердце и тревоги.
Разошлись надежды и пути.
И дождь слезой смыл следы Твои с дороги,
и моё «прости !»,
тяжкое последнее «прости !»
 
Снилось мне, что всё же Ты вернулась,
и своим ключом открыла дверь.
На ладонь, что нежно прикоснулась,
выдохну молитвенно «поверь !»
 
Всё, чем дорожили, так нелепо
унеслось в заоблачную высь.
И, храня Твоей ладони слепок,
я роняю в пустоту «вернись !»
 
Печаль и боль, холод в сердце и тревоги...
Разошлись надежды и пути.
И дождь слезой смыл следы Твои с дороги,
и моё «прости !»,
тяжкое последнее «прости !»
 
2016