Девушки мои

Девушки мои

Аудиозапись

Russian texts of equirhythmical translations...
---
вариации на мотив песни АББА “I'm Just A Girl” 1973 г.
примечания: мелодия припева-"П",мелодия куплета-"К"
 
 
п:
Чистый нежный голос и печальные глаза,
И волос послушных светлый лён…
Так сегодня много хочется сказать,
ТОЙ, в кого мальчишкой был влюблён…
 
к:
Рваные клешИ. Классом на картошку. Дружный стройотряд…
Время, не спеши, воротись на 40 лет назад!
В чёрно-белом телика стекло,
Словно рябью воду повело.
В тишине ночной на экране каждом «Ватерлоо»…
 
Первая любовь, песни под гитару, патлы до плеча.
Молодая кровь, И, не то, что нынче, горяча!
Три ступеньки в краске и вине,
Огонёк «Пегаса» при луне…
Purple, Kiss и Slade рядом с «АББА» на стене…
 
п:
Две бабины «Свема», перепаянный «Маяк»
Тексты, что не сразу разберёшь!
Только вот «Фернандо» из ума нейдёт никак!
И, захочешь, лучше не найдёшь!
 
к:
Как же Вас люблю, как же вспоминаю, Девушки Мои!
Музыкой своей Вы вносили краски в наши дни!
С Вами вместе молодость моя,
С Вами – вместе в дальние края.
Не забыть года, где был просто счастлив я!
 
Развесёлый Бьорн, добродушный Бенни и покойный Стиг,
Всё, чего хотел, Вам, троим, обязанный, достиг!
Боем струн соседей доставал, от бессонниц ночью рифмовал,
Дивным волшебством Музыки сражённый наповал…
 
п:
Не беда, что годы Ваши лучшие прошли,
Вы свой долг исполнили сполна:
Столько людям счастья песней принесли,
Не ревнует даже к вам жена!
 
к:
По лесной глуши, по ручьям весенним и на крыльях птиц
Песни от души к нам летят, не ведая границ.
Всем по нраву музыка из шхер. Покоряет АББА СССР,
Строки, словно гимн, знает каждый пионер.
 
п:
Верю, надо только постараться, и смогу
Подружиться с вами наяву!
Рифмами на небе две звезды зажгу,
Фридой и Агнетой назову!
 
к:
Как же Вас люблю, как же вспоминаю, Девушки Мои!
Ваши голоса прекращают ссоры и бои!
Верю, жду, надеюсь и люблю,
И за всё судьбу благодарю!
Thank You, for it all! Thank You, very much, Mу Girls!
 
2014