Счастье уходило по-английски...
Вырвав из меня кусок души,
Уходило Счастье по-английски.
Я ему кричала: "Не спеши!
Я ведь верю, что Любовь так близко!
Даже слишком. Руку протяну -
И оно само падёт в ладони!"
Счастье, усмехнувшись краем губ,
Отвечало: "Ты ведь только тронешь -
И опять до лОктя обожжёшь.
Как в последний раз. Опять забыла?
Я напомню: снова слушать ложь!
Ты ещё тогда мне говорила
Мне о том, что зареклась влюбляться,
Что тебе измены надоели,
И от нервов трудно высыпаться...
Что же ты за дура, в самом деле?!"
Я в ответ кричу: "Ну чем я всё же
Хуже остальных?! И мне охота
Быть кому-то всех людей дороже,
С этим кем-то в парк ходить в субботу,
Получать объятия на завтрак,
Поцелуи - на обед и ужин.
Быть уверенной, что и сейчас, и завтра
Буду для кого-то очень нужной!"
Счастье снова тихо усмехнулось
И ушло за поворот с осколком
От моей души. Рукой махнуло...
Я его зову - да всё без толку!..
...По-английски Счастье уходило,
У души частицу забирая.
Я его лишь взглядом проводила,
Изнутри душевно умирая.
Заглянуть потом в себя решила -
Ноющую рану залатать.
Но души в себе не отыскала -
Счастье ухитрилось всю забрать.