:Жак Превер. "Барбара"/с франц./

:Жак Превер. "Барбара"/с франц./
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Et tu marchais souriante
Épanouie ravie ruisselante
Sous la pluie
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest
Et je t'ai croisée rue de Siam
Tu souriais
Et moi je souriais de même
Rappelle-toi Barbara
Toi que je ne connaissais pas
Toi qui ne me connaissais pas
Rappelle-toi
Rappelle-toi quand même ce jour-là
N'oublie pas
Un homme sous un porche s'abritait
Et il a crié ton nom
Barbara
Et tu as couru vers lui sous la pluie
Ruisselante ravie épanouie
Et tu t'es jetée dans ses bras
Rappelle-toi cela Barbara
Et ne m'en veux pas si je te tutoie
Je dis tu à tous ceux que j'aime
Même si je ne les ai vus qu'une seule fois
Je dis tu à tous ceux qui s'aiment
Même si je ne les connais pas
Rappelle-toi Barbara
N'oublie pas
Cette pluie sage et heureuse
Sur ton visage heureux
Sur cette ville heureuse
Cette pluie sur la mer
Sur l'arsenal
Sur le bateau d'Ouessant
Oh Barbara
Quelle connerie la guerre
Qu'es-tu devenue maintenant
Sous cette pluie de fer
De feu d'acier de sang
Et celui qui te serrait dans ses bras
Amoureusement
Est-il mort disparu ou bien encore vivant
Oh Barbara
Il pleut sans cesse sur Brest
Comme il pleuvait avant
Mais ce n'est plus pareil et tout est abimé
C'est une pluie de deuil terrible et désolée
Ce n'est même plus l'orage
De fer d'acier de sang
Tout simplement des nuages
Qui crèvent comme des chiens
Des chiens qui disparaissent
Au fil de l'eau sur Brest
Et vont pourrir au loin
Au loin très loin de Brest
Dont il ne reste rien.
 
 
Вспоминаю тебя, Барбара.
В этот день шел нескончаемый дождь в Бресте.
И ты ходила, улыбаясь,
Под дождем, очаровательная и мокрая.
Вспоминаю тебя, Барбара.
Шел бесконечный дождь в Бресте
и я тебя встретил на улице Сиама.
Ты улыбалась и я тоже улыбался.
Вспоминаю тебя, Барбара,
тебя, которую я не знал,
тебя, которая не знала меня.
Вспоминаю тебя.
Вспоминаю тебя вопреки всему в тот день
Не забываю
Мужчина укрывался под портиком /под козырьком подъезда, -В.И./
и он выкрикнул твое имя -
Барбара
И ты побежала к нему под дождем,
мокрая, очаровательная, сияющая,
и ты бросилась ему в руки.
Вспоминаю тебя такой, Барбара,
и перехожу на "ты".
Я говорю "ты" всем тем, кого люблю,
даже если я их видел только один раз.
Я говорю "ты" всем, кто любит друг друга,
даже если я их не знаю.
Вспоминаю тебя, Барбара,
не забываю.
И этот мирный и приятный дождь
на твоем счастливом лице
в этом счастливом городе.
Этот дождь на море в военном порту на катере.
О Барбара!
Какая глупость война!
Какой ты стала под дождем из железа,
кровавым огнем из стали?
Какой ты была бы в его руках теперь?..
Влюбленной?..
Он ушел из жизни или еще жив?..
О Барбара!
Идет бесконечный дождь в Бресте
так же, как шел тогда.
Но он не такой. Все разрушено.
Это дождь скорби, приводящий в отчаяние.
Хотя это и не большая гроза
из железа и кровавой стали.
Простые тучи, которые издыхают, как собаки.
собаки, которые исчезают в струях воды в Бресте
и истлевают вдали,
далеко, очень далеко от Бреста,
в котором не останется ничего.
 
1946 год