Бодлер. Из "Цветов зла". "Идеал"

L'Idéal
 
Ce ne seront jamais ces beautés de vignettes,
Produits avariés, nés d'un siècle vaurien,
Ces pieds à brodequins, ces doigts à castagnettes,
Qui sauront satisfaire un coeur comme le mien.
Je laisse à Gavarni, poète des chloroses,
Son troupeau gazouillant de beautés d'hôpital,
Car je ne puis trouver parmi ces pâles roses
Une fleur qui ressemble à mon rouge idéal.
Ce qu'il faut à ce coeur profond comme un abîme,
C'est vous, Lady Macbeth, âme puissante au crime,
Rêve d'Eschyle éclos au climat des autans;
Ou bien toi, grande Nuit, fille de Michel-Ange,
Qui tors paisiblement dans une pose étrange
Tes appas façonnés aux bouches des Titans!
……………………………............
 
Мой идол не витринные красотки,
Рожденные столетьем-негодяем,
Не ножки их. Они - как пища глотке,
Милы, но только так и угождают.
 
И немочь Гаварни, поэта бледных,
Болезненных и вялых мне не в радость.
Влекут сердца, глубокие, как бездна,
не дух больничной розы безотрадной.
 
Мой идол - цвета крови и огня,
С душою леди Макбет, демон дня,
Взращенный в атмосфере ураганов;
 
И ты, порабощающая ночь,
Дочь Микельанджело. Тобою изнемочь
Хочу, кормящей грудью рты титанов.