Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Я К ДАРУ СВОЕМУ Сонет - 1 -

Я к дару своему легко, небрежно
привыкла относиться с давних пор.
Боюсь в поэзии не скал прибрежных -
труднее в море дать волне отпор.
 
Едва ль захочет кто, в черновике
кумира отыскав, - узнать поближе,
того, о ком пишу строфою ниже,
но всё же здесь он, - в этой вот строке.
 
И если предстоит отдать на суд
всеобщий то, что чудом сохранила,
его портрет, такой родной и милый
в сонетах до потомков донесу.
 
Как мир хорош - пусть убедятся сами,
когда глядим влюбленными глазами.
Отзывы
Класс!Некоторые строки прямо шекспировские!
О, Михаил, осторожнее. Спасибо, конечно, если даже пошутили. Шутки добрые одобряются и принимаются. А.
Согласна, классные строки!!!
Верочка, когда ты, добрая душа, кого покритиковала... А имеешь право! Спасибо!
Мне тоже Шекспир вспомнился! ОЧЕНЬ ХОРОШО!
Мариночка, а в чьем переводе вспомнился Вильям наш ( как говаривал известный персонаж известного фильма) Если С Маршака, то согласна, возможно, что навеяло, так как некоторые его сонеты я помню наизусть со школьных лет. "Её глаза на звезды не похожи, нельзя уста кораллами назвать, не белоснежна плеч открытых кожа... и т.д. Спасибо.
Именно Маршака, они на слуху, а другие читала, но так не отпечатались. Наверное, много в памяти его строк. Даже есть у нас сборник, где много вариантов переводов, часто по смыслу мало похожих друг на друга.
Чудесно, Сашенька, чудесно!!!!
Спасибо, Игорь. Ваша похвала всегда приятна, её и как комплимент расценивать можно. Ох, слабый мы пол, женщины... С теплом и добрыми пожеланиями, А.
Ну вот видите, не только мне Шекспир вспомнился. "Не виноватая я"