Египетские ночи ( продолжение стиха А.С.Пушкина )

Египетские  ночи  ( продолжение  стиха  А.С.Пушкина )
Она была столь распутна, что продавалась,
и так красива, что многие покупали её ночь
ценою своей жизни.
Аврелий Виктор о Клеопатре. Эти слова
Пушкин использовал для написания стиха.
 
...она чело подъемлет
И с видом ясным говорит:
В моей любви для вас блаженство?
Блаженство можно вам купить...
Кто к торгу страстному приступит?
Свою любовь я продаю;
Скажите, кто меж вами купит
Ценою жизни ночь мою? -
 
- Клянусь...- о матерь наслаждений,
Тебе неслыханно служу,
На ложе страстных искушений
Простой наёмницей всхожу.
Внемли же, мощная Киприда,
И вы, подземные цари,
О боги грозного Аида,
Клянусь до утренней зари
Моих властителей желанья
Я сладострастно утомлю
И всеми тайнами лобзанья
И дивной негой утолю.
Но только утренней порфирой
Аврора вечная блеснёт,
Клянусь - под смертною секирой
Глава счастливцев отпадёт.
 
Рекла - и ужас всех объемлет,
И страстью дрогнули седца...
Она смущённый ропот внемлет
С холодной дерзостью лица,
И взор презрительный обводит
Кругом поклонников своих...
Вдруг из толпы один выходит,
Вослед за ним и два других.
Смела их поступь; ясны очи;
Навстречу им она встаёт;
Свершилось: куплены три ночи,
И ложе смерти их зовёт.
 
Продолжение следует.