Баллада о дуэли, которую сложил де Бержерак,

когда на бой с ним вызвался ... дурак? о нет! маркиз
 
21 ноября 2015.
 
 
Чтоб шляпа не мешала, наземь брошу.
Перчатку бросить вам? Да вот беда;
уже не раз бросал их, мой хороший…
Хотите знать, где эти господа?
Они теперь в Раю или в Аду;
я их туда отправил – страстных, пылких –
поэтому прошу иметь в виду,
что в вас я непременно попаду,
но не сейчас. А лишь в конце посылки.
 
Зачем сошлись со мною в поединке?
О, сударь, шпага у меня остра
настоль, что ножниц Парки половинка,
по правилам, родная ей сестра.
Не верите? Пожалуйста!.. Ну, что ж,
что просится ко мне на кончик вилки?
Так пухло всё у вас, не подберёшь,
но жирный бок на каплуна похож,
и я его проткну в конце посылки.
 
Ах, сударь! что случилось? что такое?
Вы так свои меняете цвета,
как будто бы невидимой рукою
кладёт художник краски: так и так.
Какой, однако, выпад! Красота!
Простите, вам не подстелю подстилки…
Вращенье ваше просто суета;
не подставляйте разные места:
наметил цель я. До конца посылки.
 
посылка
 
Ну, что же, князь? Ещё пятёрка строк,
и ждёт финал. У вас дрожат поджилки?
Надеюсь, мой урок пойдёт вам впрок?
Отбил удар. Другой. И вот он – бок,
в который я попал. В конце посылки!
 
весьма вольный перевод