Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Переводчик

ПЕРЕВОДЧИК
 
Н.В.
 
 
 
И чёрный кот, и в коньяке рябина,
И пепел дымки гаснущего дня,
И женщина, которая любила
Кого угодно, только не меня,
 
И треск свечи, и дрожь от изобилья
Пахучих влаг, и тени забытьё,
И женщина, которую любил я
Любовью, не понятной для неё,
 
И желчь луны, и в белой маске трагик,
И женщина, любившая меня, --
Рассыпались словами по бумаге,
Для перевода на язык огня.
 
13. 08. 2016
Отзывы
Красива Выразили Мысль от Души! С Ув.
Благодарю! Рад, что понравился текст!
12.03.2017
Н. В. Не мне? УДИВИТЕЛЬНОЕ!
Не Вам! Но Вы можете считать, что оно и Вам посвящено! Так, я думаю, будет правильно!
"И мальчик, что играет на волынке, И девочка, что свой плетёт венок, И две в лесу скрестившихся тропинки"- А. Ахматова Возник вот такой ассоциативный ряд...
Елена, Благодарю за визит! Ассоциация с Ахматовой?- неожиданно, и необыкновенно приятно! )))
Спасибо - какое наслаждение читать такие строки!
Лидия, и Вам- спасибо, за такую оценку!
Я бы сказал, божественно. Но не скажу. Чтобы не захвалить. ))) Прекрасное стихотворение. И с точки зрения ритмики, и сточки зрения слов, его составляющих. Кажется, по отдельности всё бисер, всё мелочь, а в совокупности получается волшебство. Великолепно.
Дмитрий, дар поэта- дар Божий, как Вы и сами знаете! Ему- и хвала! Я просто записываю за Вдохновением... Правда, Оно (Вдохновение) приходит только в минуты запредельных страданий... По-другому-- никак! Очень рад тому, что есть ещё те, кто в состоянии оценить такие тексты! БЛАГОДАРЮ за оценку!
Изящный финал. Замечательно.
Владимир, благодарю за оценку! Рад, что понравился текст!