Скай и Океан
В том далеком краю, где всё дышит звучаньем волынки,
Где в молочных туманах таятся искристые росы,
Есть один тихий остров, изящный, как грани снежинки.
Первозданная Скай расплела изумрудные косы.
Океан бьётся с ревом о скалы и берег терзает.
Так давно он влюблен и над чувством бывает не властен,
Ей владеть безраздельно желание пеной вскипает.
В этой жажде безудержной он бесконечно прекрасен.
Усмирив свою страсть, ее берег ласкает волнами.
Дремлет в платье медового вереска нежная Скай.
Он ей шепчет цветные волшебные сказки веками,
Что несли корабли в их суровый затерянный край.
Не скупясь, она дарит, а он с упоеньем вбирает
Ее влагу извилистых рек, устремленных с холмов.
Для него аромат разнотравья она разливает
И стесняется вдруг, прячась в мягкую шаль облаков.
Ведь она, по сравнению с ним, так юна бесконечно,
Все изгибы ее он, волнуясь, целует ветрами.
Отражая ночами всю звездную россыпь на Млечном,
Скай свою наполняет счастливыми тихими снами.
Отзывы
Суббота Владилен05.02.2017
Класс!
Rain05.02.2017
Спасибо, Владилен!
Алиева Марина05.02.2017
Замечательно!
Rain05.02.2017
Марина, спасибо!
1nv1s1bLe05.02.2017
Очень красиво! И технически хорошо, хотя в среднем катрене во 2-й и 4-й строках изменили женскую рифму на мужскую, в отличии от всех остальных в произведении...
Rain05.02.2017
Спасибо! Очень приятно! (Я и не знала про женскую и мужскую рифмы. Вы написали, открыла - прочла. Век живи, век учись! Спасибо!))
1nv1s1bLe05.02.2017
В следующем, кстати, тоже употребили мужскую рифму в тех же по нумерации строках. В целом, допустимо всё, однако обычно приветствуется как выдержанность ритма, так и соблюдение чередования мужских и женских рифм, заданным самым первым четверостишием. Все мы ещё учимся, в том числе и я) Удачи Вам! С добром!
Rain05.02.2017
Спасибо!) Буду обращать теперь внимание. А то все по чутью.
1nv1s1bLe05.02.2017
И не изменяйте себе в этом. Так и пишите...по чутью, но просто обращая внимание на небольшие технические аспекты. Я сам не так уж и давно стал это делать)

