9. Доки Бристоля

9. Доки Бристоля
Александр Суворый (Александр Сергеевич Суворов)
 
Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
 
Баллада по мотивам повести Роберта Льюиса Стивенсона «Остров Сокровищ».
 
Иллюстрация из сети Интернет:
 
Часть 9. Доки Бристоля.
 
На следующее утро после письма,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Джим Хокинс и Редрут пешком пошли
В трактир «Адмирал Бенбоу».
 
Миссис Кроссли там весёлой была,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Со смертью Бонса её дела
Круто пошли в гору.
 
Сквайр Трелони оплатил ремонт,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
По его приказу стены и пол
Покрасили в цвет рома.
 
Кресло удобное он подарил,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Чтобы матери Джима сидеть
Комфортнее было дома.
 
Сквайр Трелони мальчика ей,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Нанял задёшево в помощь, а он
Должен всё делать как Джимми.
 
Только увидев мальчишку в дому,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Джим осознал, что уходит в жизнь,
И детства больше не будет.
 
Минула ночь и на следующий день,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Джим и Редрут снова вдвоём
Пошли пешком по дороге.
 
Джим вспомнил былое, как Бонс пришёл,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Как в море смотрел, как ругался и пел,
Напившись любимого рому.
 
Как часто бродил Билли Бонс с трубой,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Как он следил за чужими и ждал
Встречи с судьбой своею.
 
Джим оглянулся и сердце его,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сжалось жалостью жалкой к ней,
К таверне «Адмирал Бенбоу».
 
Дилижанс почтовый увёз в Бристоль,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Джима Хокинса и слугу его,
Искать «Остров Сокровищ».
 
Дилижанс мчался то вверх, то вниз,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Джим спал как сурок и всё проспал,
Даже все свои порции рому.
 
Давно рассвело, когда Бристоль открыл,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Ворота свои и город ожил
Рабочей жизнью портовой.
 
У доков Бристоля в таверне жил,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Сквайр Трелони и мог наблюдать
За шхуной своей - «Испаньолой».
 
К радости Джима путь их вёл,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
По пирсу по набережной крутой,
Мимо судов и грузов.
 
Самых различных размеров суда,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Качались у стенки, а с них иногда
Матросы сходили по трапу.
 
На одном корабле пели песню они,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
На другом дружно драили палубу и
Такелаж поправляли на реях.
 
Джим всю жизнь свою у моря прожил,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Но теперь он узнал, что он моря не знал
И впервые захотел он рому.
 
Джим и Редрут очень долго шли,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
У пирса качались суда, корабли,
И старый фрегат «Дредноут».
 
Резные фигуры на носах кораблей,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Пахли дёгтем и рыбой всех морей,
Покрывших их белой солью.
 
Матросы на пирсе с серьгами в ушах,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Слонялись лениво и ждали что им,
Предложат выпить рому.
 
Скоро на шхуне в море пойдут,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Удачи искатели там наберут
Сокровищ полные трюмы.
 
Сэр Трелони надел синий мундир,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Вразвалочку шёл, как морской командир,
Стремясь к колесу рулевому.
 
Джима и Редрута весело сквайр,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
Встретил в дверях и позвал за собой
Выпить по чарочке рому.
 
- Доктор вчера ещё вечером здесь!
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Вот мы и в сборе, отлично, теперь,
Можем мы выйти в море!
 
- Когда отплываем? - спросили его,
Йё-о, хо-хо, и бутылка рому,
- Завтра отчалим и больше никто
Не смеет пить много рому!
 
 
© Copyright: Александр Суворый, 2015
Свидетельство о публикации №215091900862